Читать «Хрусталь и золото» онлайн - страница 41

Рэй Морган

– Вот как! Стойте там, где стоите. Вы же обещали, что не попытаетесь меня соблазнить, так что держите слово.

– С какой стати?

– С той стати, что вы – Монтеневада. – Она вскинула голову. – Для вас должно быть дорого имя вашей семьи. И потому что у вас есть характер.

Он остановился, внимательно глядя на нее. Давно никто не высказывал ему такую точку зрения. Но что-то похожее ему говорила мать, когда он был мальчиком. Он сдвинул брови. Эбби одержала верх – фамилия Монтеневада обязывает соблюдать кодекс чести.

– Вы считаете, что у меня есть характер?

– Надеюсь. – Она сверкнула глазами. – А если вы его еще не приобрели, то неплохо начать совершенствоваться, потому что со временем вам предстоит управлять страной.

Он поморщился и тихо произнес:

– А вот здесь вы ошибаетесь – страной управляют мои братья. Я всего лишь дублер на случай, если у них не будет сыновей.

Глава восьмая

Если уж Брианна проснулась, то заставить ее снова заснуть почти невозможно. Она смотрела на мир большими ясными глазами, а когда на нее не обращали внимания, то начинала капризничать.

– Вот что, – сказала Эбби. – Подержите ее. – И вручила малышку принцу.

– Это еще зачем? – насторожился он.

– Это одно из одолжений, которые мы оказываем друг другу, – строго заявила она. – Будьте же мужчиной.

– Не думаю, что этому младенцу нужны мужчины, – ответил он, осторожно держа девочку на руках.

Эбби подавила улыбку.

– Я вернусь через минуту. Мне необходимо подогреть бутылочку с детским питанием.

– Хорошо. – Микаэль со вздохом взглянул на ребенка. – Тебе навязали меня, малышка. Интересно, понравлюсь ли я тебе и смогу ли заменить твою маму.

Эбби с нескрываемым удовольствием посмотрела на них, но, понимая, что Микаэль смущен, поспешила уйти. Она вскоре вернулась, взяла на руки Брианну, собираясь покормить, но, к ее удивлению, девочка отвернулась от бутылочки. Это было необычно. Эбби устроила малышку у себя на плече и стала расхаживать по комнате.

Микаэль, полусидя в постели, наблюдал за ними. Вдруг он охнул, и Эбби остановилась.

– Все в порядке, но, клянусь, она потянулась ко мне.

Что он придумывает? То девочка ему улыбается, а теперь еще тянется к нему…

– Не фантазируйте, – с насмешкой произнесла Эбби.

– Но это действительно так, – настаивал Микаэль. – Она вытянула свою маленькую ручку в мою сторону.

– Нелепость какая-то.

Он пожал плечами.

– На первый взгляд это произошло непроизвольно, но вы забываете… – тут в его глазах появился веселый блеск, – что я оказываю магическое воздействие на женщин любого возраста. Уверяю вас.

О боже! Она едва удержалась от смеха, но отрицать не могла – детские ручки действительно тянулись к нему.

– Это рефлекторное движение, – объяснила Эбби Микаэлю. – Вы здесь ни при чем.

– Да? – Он поднял бровь и самодовольно произнес: – Эбби, я ей нравлюсь.

– Ну, разумеется, нравитесь. – Эбби ласково погладила пушистую макушку Брианны. – Почему же вам ей не понравиться? На ее крошечном горизонте вы просто… большая дружелюбная клякса.

– Вы ревнуете, – улыбнулся Микаэль.

– Ревную? С какой стати? – Она остановилась перед ним. – Хорошо. Если вы так уверены, что Брианне не хватает отцовских рук, возьмите ее. И бутылочку тоже. Посмотрим, как вы справитесь.