Читать «Про разных драконов и всяческих королей» онлайн - страница 9

Марина Владимировна Добрынина

Глаза короля гневно сверкнули. Гном, занятый построением сложной фразы, этого не заметил.

— Это ведь земля королевства, а в Миссонии…

— Вон, — вежливо предложил Роланд, вставая.

— Что? — удивился гном, мимоходом заметив, что, когда король стоит, с ним гораздо труднее разговаривать. Шея затекает.

— Пошел вон.

Возможно, если бы король находился в обычном для себя, то есть в достаточно спокойном расположении духа, он не стал бы выкидывать гнома из своей приемной и швырять ему вслед проекты документов. И уж скорее всего король, забрав у гнома техническую документацию, не стал бы вести переговоры с компаниями из соседнего королевства. Возможно, как обычно, они пошутили бы друг над другом, поиграли бы с цифрами и разошлись, взаимно удовлетворенные. Но король был зол и, как мы говорили, несчастен, и потому не склонен к компромиссам. А гном, к сожалению, не принял это во внимание.

Меж тем, Милисента поговорила с королевой. В свойственной ей манере, но поговорила. Забегая вперед, хотим сказать, что Милисента искренне желала добра своей непутевой подруге. Результатом же проведенной ею беседы было следующее.

Роланд лежал на постели. Одетый и в сапогах, потому что ему очень хотелось сделать гадость хоть кому-нибудь, пусть даже прислуге, которая будет потом отстирывать грязные пятна с дорогого белья.

Он просматривал смету на строительство (в пятый раз уже), силясь понять, что же именно ему в ней не нравится. Помимо завышенных цен. Что-то было в ней такое, подозрительное, где-то на заднем плане.

Король был раздражен, зол, несчастен. Впрочем, это состояние становилось для него уже привычным. Это и бесило монарха.

Дверь медленно открылась. На пороге, растрепанная, в ночной сорочке и шали, стояла Ее величество Лизандра. Глаза у Ее величества были красные, слезились. В левой руке она держала объемную бутыль с какой-то жидкостью. В правой — свечу. Уже потухшую.

— Привет, — сказала королева и икнула.

Роланд поморщился.

— А я к тебе. Можно?

Не дожидаясь приглашения, Лизандра бухнулась на кровать к супругу. Королева отхлебнула из бутыли, еще раз икнула, улыбнулась доброжелательно, но косо.

— Будешь?

Король молчал.

— Не будешь. — Констатировала королева, — Не вопрос. А меня?

Роланд недоуменно поднял левую бровь.

— Ну, ты что-то там хотел, — продолжила его супруга, — давай. Я готова.

Лизандра эффектным движением руки отбросила емкость с алкоголем в сторону. Бутыль глухо звякнула и откатилась. Из нее, тихонько булькая, полилось дорогое сфалийское вино.

Королева потянулась к супругу. Роланд отодвинулся.

Ее это не остановило.

— Поцелуй меня, — мурлыкнула Ее величество, — я, это, вся горю от страсти.

И игриво ткнула короля свечкой в живот. Король неловко дернулся и уронил на пол смету.

— Ты пьяна, — медленно проговорил он.

— Ага! — радостно подтвердила Лизандра, — и я вся твоя!

— Иди спать.

— Не-а!

— Лизандра, иди спать.

— Я пришла!

— Нет. Не надо.

— Но почему? Поцелуй меня!

Она в очередной раз потянулась к мужу, успела-таки приобнять его за плечи, но последний ухитрился скинуть с себя ее руки, каким-то слитным движением спрыгнул с кровати и буквально в ту же секунду очутился метрах так в четырех от "сгорающей от страсти" супруги.