Читать «Про разных драконов и всяческих королей» онлайн - страница 11

Марина Владимировна Добрынина

— М-да, — задумчиво проговорил Тибальд, — идея с запретом продавать алкоголь после двенадцати ночи была не очень умным решением.

Гном пробормотал нечто неразборчивое и, скорее всего, нецензурное. Эльф усмехнулся и продолжил:

— Наш государь, как мне кажется, несколько злоупотребляет властью. Не находите?

Снова неразборчивое бурчание.

— Что?

— Оборзел мальчишка, — сказал мудрый Распишах, — думаю, надо бы поставить его на место.

И поставил на место бокал. С громким и решительным стуком.

Тибальд кивнул.

Проснувшись утром не в своей постели Лизандра озадачилась. Память упорно отказывалась подсказывать ей, чем закончился вчерашний поход. Лизандра осознавала, что, пытаясь расслабиться перед неизбежным, она слегка злоупотребила вином. Но, в то же время, она не вполне понимала — насколько.

Она огляделась, стараясь не делать резких движений. Похмелье еще не наступило, но, судя по ощущениям, лишь потому, что не весь алкоголь еще выветрился из организма. Однако королеве казалось, что стоит ей дернуть головой, и мир сразу рухнет.

Она была в спальне Роланда. Одна. Удалось или не удалось? Лизандра прислушалась к ощущениям организма. Ощущения подсказывали, что скорее, нет. Она вновь огляделась. Взгляд зацепился за ворох бумаг, мокнущих на полу в красной, остро пахнущей луже. Лужа пахла вином.

И тут она вспомнила.

Лизандра вылетела из комнаты мужа, будто та была битком набита привидениями. Путь королевы лежал к Милисенте.

Спустя десять минут (замок, все же, велик по размерам, и бежать из королевских опочивален до гостевых покоев нужно достаточно далеко) королева рыдала на груди подруги.

— Он меня не любит, — всхлипывала она, — он точно меня не любит.

Милисента рассеянно гладила королеву по спутанным волосам. Любит, не любит, какая разница? Милисента и в самом деле не понимала, почему брак и любовь должны совпадать во времени и пространстве.

Вскоре после разговора, а именно, часа так через три, Милисента вынуждена была срочно покинуть пределы гостеприимного государства. Дела, знаете ли, позвали. На самом деле, это были не столько дела, сколько необходимость спешно уносить ноги. Как выяснилось, некоторые из красивых владеющих музыкальными инструментами мужчин имели жен. А некоторые жены совершенно не имеют представления о прекрасной музыке, играемой в четыре руки. Так и норовят помешать искусству.

"Возлюбленный Государь наш!

Обращаемся к Вам с нижайшей просьбой.

Особенностью Вашего государства является то, что на его территории в мире и спокойствии живут представители многих разумных рас. И гномы, и эльфы, и гоблины, и даже орки, не уставая, восхваляют разумную внутреннюю политику Вашего величества.

Более четырехсот лет династия Мерован управляет Миссонией. Мудрое правление дома Мерован привело к тому, что Миссония сейчас является одной из богатейших, одной из влиятельнейших стран, к чьему мнению прислушиваются соседи.

И вместе с тем, с болью в душе мы вынуждены заметить, что в последнее время наблюдаются определенные тенденции, позволяющие предположить возможность снижения темпов экономического роста в нашем государстве.