Читать «В забутій країні» онлайн - страница 45

Санкритяян Рагул

Ми вийшли на шлях Сидячих Писарів. Я йшов попереду загону і тільки часом зупинявся, щоб вислухати вказівки бога Анубіса.

Насамперед ми хотіли підійти до села, яке бачили в бінокль, щоб цієї ж ночі перевірити, чи можемо ми успішно грати свої ролі, чи, навпаки, зазнаємо невдачі.

Ми йшли вже чотири години. Надходила північ, і в небі серед зірок яскраво світив місяць. Надворі було так видно, що ми добре бачили постаті сидячих писарів; вони, мов віхи, вказували дорогу до села.

Хоч в обличчя нам повівав прохолодний вітерець, я дуже стомився і тому страшенно зрадів, коли Анубіс дозволив нам зупинитися на відпочинок.

Ми поклали мішки на землю і посідали на них. Цікаво було дивитися, як Тот розкриває коробку із засушеною динею, а Гор виймає з мішка пакунок печива. Коли все було готове, троє богів поскидали маски, і ми з насолодою взялися вечеряти.

— Ми не маємо права довго відпочивати, — сказав Дхірендра. — Залишимо свої речі тут — навряд чи хто-небудь знайде і вкраде їх уночі, - а самі підемо в село. З собою не беріть нічого, крім револьверів, та й ті заховайте так, щоб ніхто не побачив.

Ми встали і слідом за Анубісом попрямували стежкою через поле низенької пшениці, що ледве досягала нам до колін. Хвилин через п’ять ми дістались до річки, пройшли берегом не більш як двісті-триста метрів і несподівано натрапили на маленький будинок. Двері були такі низенькі, що нам довелося нахилитись. Коли ми ввійшли, Тот ввімкнув кишеньковий ліхтарик, що його він завжди носив із собою, і ми побачили двох чоловіків. Ті спали просто на долівці, на соломі. Вони не мали на собі ніяких прикрас, отож це були або землероби, або пастухи чи рибалки.

Посеред кімнати догорав вогонь, а поряд стояв каганець з олією і зануреним у неї ґнотом. Анубіс засвітив каганця, і в кімнаті стало видно.

Я взяв у Дхірендри каганця — адже богові не личить тримати в руках такі речі — і підніс угору.

Світло збудило хазяїв. їм здалося, що в кімнату вдерлися злодії; вони схопились, миттю дістали звідкись сокиру та важенну каменюку і вже ладні були дати нам відсіч. Але враз вони побачили перед собою моїх товаришів… Дуже важко описати вам те, що сталося далі.

І каменюка, й сокира зразу ж упали на землю. В одного з хазяїв від страху одвисла нижня щелепа, і він дивився на нас божевільними очима. А другий, тільки-но розгледів нас, зойкнув, сторопіло вхопився руками за голову і впав на долівку.

— О Горе, сину Озіріса, владаря вечірньої і вранішньої зорі, зглянься на свого раба! — закричав він.

Ми заздалегідь домовилися, що я заговорю з ними: треба ж було перевірити, чи можу я розмовляти їхньою мовою, чи ні.

— Заспокойся! — сказав я. — Не треба боятися. Боги Нілу прибули до твоєї країни не для того, щоб заподіяти тобі лихо.

Чоловік, що лежав на долівці, не зважувався підвести голову, і я не знав, чи зрозумів він мене, але в цей час заговорив другий з них.