Читать «Веер леди Уиндермир» онлайн - страница 15

Оскар Уайльд

Лорд Огастус (с низким поклоном). Ах, если бы я мог этому верить, миссис Эрлин!

Миссис Эрлин. Вы это прекрасно знаете. Мне кажется, с вами можно было бы провальсировать целую жизнь и не соскучиться.

Лорд Огастус (прижимая руку к своему белому жилету). О, благодарю вас, благодарю. Из всех женщин вы — самая восхитительная!

Миссис Эрлин. Как славно вы это сказали — просто и искренне. Меня всегда трогает, когда так говорят. Подержите-ка мой букет. (Опираясь на руку лорда Уиндермира, направляется в бальный зал.) А, мистер Дамби, добрый вечер! Какая жалость, что вы три раза подряд не застали меня дома. Приходите ко мне завтракать в пятницу.

Дамби (как ни в чем не бывало). Сочту за честь.

Леди Плимдейл устремляет на мистера Дамби негодующий взор. Лорд Огастус, с букетом в руке, идет в бальный зал следом за миссис Эрлин и лордом Уиндермиром.

Леди Плимдейл (мистеру Дамби). Презренный человек! Ни единому вашему слову нельзя верить! Зачем вы мне сказали, что незнакомы с ней? Зачем вы были у нее три раза кряду? Вы не поедете к ней завтракать. Надеюсь, вам это понятно?

Дамби. Разумеется, не поеду, милая Лора.

Леди Плимдейл. Вы еще не назвали мне ее имени. Кто она такая?

Дамби (смущенно покашливает, приглаживая волосы). Это некая миссис Эрлин.

Леди Плимдейл. Та самая женщина?!

Дамби. Да. Почему-то все ее так называют, когда говорят о ней.

Леди Плимдейл. Как интересно! Нет, это действительно интересно! Надо ее как следует разглядеть. (Идет к двери и заглядывает в бальный зал.) Я слышала про нее Бог знает что. Говорят, она буквально разоряет Уиндермира. А леди Уиндермир тоже хороша. Слывет такой добродетельной, а сама приглашает ее. Ну не забавно ли? Только ужасно высоконравственные женщины способны на такие ужасно глупые поступки. Непременно поезжайте в пятницу к этой особе.

Дамби. Зачем?

Леди Плимдейл. Затем, что я хочу, чтобы вы забрали с собой моего мужа. Он последнее время так ко мне внимателен, что стал просто невыносим. Ну а эта женщина — как раз то, что ему нужно. Он будет ходить перед ней на задних лапках, пока ей это не надоест, а меня он оставит в покое. Уверяю вас, такие женщины очень полезны. На них держатся чужие браки.

Дамби. Вы просто загадка!

Леди Плимдейл (как-то особенно взглянув на него). Ах, если бы и вы были загадкой!

Дамби. А я и есть загадка — для самого себя. Я — единственный на свете человек, которого мне хотелось бы узнать лучше. Но пока я не вижу, чтобы это было возможно.

Они проходят в зал. С террасы возвращаются леди Уиндермир и лорд Дарлингтон.