Читать «Вам меня не напугать!» онлайн - страница 5
Роберт Лоуренс Стайн
Нет. Кто угодно, только не Кертни.
Спокойная, уравновешенная Кертни никогда не впадёт в панику.
Второй шмель медленно пополз по её руке.
— Щекотно, правда щекотно, — захихикала она. Её светлые волосы сверкали на солнце, голубые глаза возбуждённо мигали.
«Давай, шмель, ужаль её! УЖАЛЬ!» — молча заклинал я шмеля. Интересно, кто-нибудь ещё тайно мечтал об этом?
Согласен, это была низкая мысль. Но Кертни явно напрашивалась.
— Ну, давай же, ужаль её хоть немножко! — повторял я одними губами, пытаясь сконцентрировать на нём всю свою волю.
Шмель дополз до рукава майки, развернулся и медленно двинулся назад к локтю Кетни.
— Пчёлы, правда, очень милые, — спокойно проговорила Кертни.
Теперь оба шмеля оказались у неё на ладни.
Кертни улыбнулась мне. Я почувствовал дрожь в ногах. Как она это делает?
Я был вынужден признаться себе, что боюсь пчёл. Я боюсь их с тех пор, как меня совсем маленького укусила пчела.
— Кто-нибудь хочет попробовать? — спросила Кертни.
И, прежде чем я успел крикнуть или увернуться или хоть что-нибудь предпринять, она замахнулась и кинула шмелей прямо в меня!
4
Я вскрикнул и отскочил назад.
Вокруг раздался вопль. Один шмель ударился о моё плечо и упал в траву. Второй оказался на груди у Шляпы и повис на его майке.
— Стряхните его, стряхните! — вопил Шляпа. Он тряс свою майку обеими руками и подпрыгивал в дигой, пугающей пляске.
Кто-то тоже закричал, однако большинство ребят принялись хохотать.
Я уставился на шмеля, который упал в траву. Он взлетел с громким жужжанием и полетел мне прямо в лицо.
— Ай! — завопил я и, закрыв голову руками, упал на колени.
Сквозь смех ребят я услышал голос мистера Мелвина:
— Думаю, пора назад в школу.
* * *
Кертни самодовольно ухмыльнулась мне, когда я проходил мимо неё по автобусу. Я сделал вид, что ничего не заметил и ускорил шаг.
Некоторые ребята жужжали, изображая пчелу. Другие шипели, как змея. Все сочли полным безобразием, что мы со Шляпой оказались такими сопляками.
Я со вздохом плюхнулся на самое последнее сиденье. Шляпа сел радом и опустил кепку на глаза. Заднее сиденье было в ширину автобуса. Молли и Чарлин присоединились к нам. Чарлин яростно жевала жвачку. Молли пыталась отлепить свою от скоб.
Никто из нас не произнёс ни слова, пока автобус не тронулся. Тогда мы начали тихо ворчать по поводу Кертни и её выпендрёжа.
— Она думает, что самая крутая, — пробормотал Шляпа с несчастным видом.
— Она ведёт себя так, как будто ничего не боится, — сказала Чарлин. — Как суперменша.
— Кинуть шмелей в Эдди было плохой шуткой, — добавила Молли, которая никак не могла справиться с жвачкой.
— Она прекрасно знает, что Эдди — сопляк, — сказал Шляпа. — Она сказала, что он завопит и поведёт себя как трус.
— Ты ничем не лучше! — закричал я, не боясь показаться младенцем.
— Да ладно, я же на твоей стороне! — ответил Шляпа и пихнул меня.
Я тоже толкнул его. Я был очень зол, прежде всего, на себя.
— Я знаю, чего Кертни правда испугается, — сказала Чарлин задумчиво.
Автобус остановился на красный свет. Я посмотрел в окно и увидел, что мы ехали по дороге, ведущей к Мутному ручью.