Читать «Вам меня не напугать!» онлайн - страница 32
Роберт Лоуренс Стайн
— Зато мы видели Кертни, — доложила Чарлин. — Они с Дениз шли в сторону лесного домика.
— Она взяла с собой Дениз? — завопил я. — Гениально! Мы и Дениз напугаем.
— Они вас заметили? — спросила Молли Чарлин.
— Не могли, — ответила Чарлин. — Мы спрятались вон там. — Она показала на большой куст.
Выглянула луна. Лес осветился мутно-жёлтым цветом.
Подул ветер, и деревья зашелестели, как будто кто-то шептал в лесу.
— Брат с друзьями должны были спрятаться возле ручья, — сказал я. — Пошли. Нельзя упустить момент.
Мы старались двигаться тихо, но сухие ветки и листья предательски хрустели под ногами.
Вдруг раздался тихий стон. Я вздрогнул.
Так может стонать только привидение.
Я остановился и прислушался. Снова раздался стон.
— Что это? — прошептал я испуганно.
— Похоже на птицу. Может быть, голубь, — сказала Чарлин.
Опять стон. Конечно, это голубь. Вон там на дереве.
— Ты что, уже рехнулся? — спросил Шляпа. Он изо всех сил хлопнул меня по спине. — Нужно держаться вместе старик.
— Мы и так вместе, — пробормотал я.
Я расстроился из-за того, что испугался этого идиотского голубя. Хорошо, что в темноте они не могли заметить, как я побледнел.
Я перевернул кепку на голове у Шляпы. Просто чтобы забыть про голубя.
— Прекрати! — злобно прошипел Шляпа.
— Тссс! Тихо! Кертни с Дениз могут нас услышать, — прошипела Молли.
Мы быстро шли к домику.
Лес становился всё гуще и темнее.
Деревья шелестели.
Было страшно.
Мы молча жались друг к другу.
Опять раздались стоны.
Потом крик.
Я пытался не обращать внимания на страшных ночных птиц.
Казалось, мы шли уже целый час, хотя я знал, что прошло всего несколько минут. В горле у меня пересохло. Коленки дрожали. Я думаю, от волнения.
— Ой! — закричал я.
Я обо что-то споткнулся. О камень или об упавшее дерево. Я упал лицом в грязь.
Шляпа с Чарлин помогли мне подняться.
— Ты в порядке? — прошептала Чарлин.
— Да, всё хорошо, — пробормотал я, отряхиваясь.
Я ушиб локоть и дрожал, как осиновый лист.
— Хватит пугать нас, — приказала мне Чарлин.
— Да я и не пытался, — запротестовал я.
Потирая ушибленный локоть, я поплёлся вслед за ними по тропе.
Мы остановились у поляны и пытались разглядеть во тьме домик Кертни.
Он был скорее похож на помост с перилами, чем дом. То есть он был без крыши.
Кертни и Дениз сидели там, облокотившись о стену.
Луна ярко светила, и их было хорошо видно.
Кертни держала в руках бинокль.
Дениз светила фонариком на деревья. На шее у неё висел фотоаппарат.
«Чудесно! — подумал я. — Изображают из себя учёных. Странно, что они не взяли с собой тетради, чтобы делать записи о Грязных монстрах, когда те появятся. В графе „Животные“.»
Мы спрятались за высоким кустом и стали наблюдать за ними. Кертни и Дениз о чём-то болтали, пристально вглядываясь в лес. Слов я не мог разобрать.
— Скорей бы! — прошептал Шляпа, наклонившись ко мне. Его глаза горели от нетерпения под козырьком кепки. Он яростно жевал жвачку. — Ну, где же твой брат? — спросил он.
Я вглядывался в стену деревьев на берегу ручья с противоположной стороны поляны.
— Никого не вижу, — прошептал я в ответ.