Читать «Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений» онлайн - страница 578
Вадим Васильевич Серов
Употребляется иронически по отношению к собеседнику, который заводит речь об отвлеченных предметах, требующих отдельного разговора, или говорит о своих далеко идущих, но малореальных планах.
Элегантный, как рояль
Из шуточной песенки «Громко лаяли собаки...» (1958), написанной писателем и сценаристом
Шутливо-иронически о ком-либо, одетом подчеркнуто нарядно, с претензией на элегантность.
Элементарно, Ватсон!
Фраза Шерлока Холмса из телефильма «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» (1979), снятого режиссером Игорем Масленниковым по мотивам произведений Артура Конан Доила.
В произведениях писателя такой реплики — «Элементарно, мои дорогой Ватсон» — нет. Только в рассказе «Горбун» Холмс произносит только слово «элементарно», без обращения к Ватсону.
Эллочка-людоедка
В оригинале:
Из романа «Двенадцать стульев» (1928)
Имя нарицательное для женщин с неразвитым интеллектом и убогим словарным запасом.
Эльдорадо
С испанского:
Так испанский конкистадор
Эти рассказы легли в основу легенды о «стране золота» — Эльдорадо, которую безуспешно искали как испанцы, так и экспедиции из других стран вплоть до XIX в. Последняя из них — экспедиция, посланная (1826) одной английской финансовой компанией. Ее члены даже пытались осушить озеро Гватавита в поисках золота. Англичане полагали, что страна Эльдорадо должна находиться в районе этого озера.
Видимо, в основе таких представлений лежали дошедшие до них смутные сведения о религиозных обрядах индейских племен, населявших современную Колумбию, когда вождь (касик) выезжал в определенные дни к священному озеру Гватавита, осыпал себя золотым песком, совершая жертвоприношение, после чего заходил в воду озера и смывал с себя это золото.