Читать «Меч Владигора» онлайн - страница 169
Леонид Бутяков
— Переплут меня задери! — воскликнул Филька. — Ведь ты прав, князь, умеют чародеи эдакие штуки проделывать в своих вотчинах! Известие о Мертвом городе вблизи Ладанеи вполне может вразумить князя Калина. Труднее, конечно, с Изотом будет… Ну да попытка — не пытка, там разберемся. Только как же я один с целым авхатским племенем управлюсь?
— Не один, а вот с ним. — Владигор кивнул на неподвижного Нур-Като. — И не силой, а хитростью.
Он вновь приложил Браслет Власти ко лбу авхатского вождя и, когда тот открыл глаза, произнес магические слова, начертанные на внутренней стороне браслета:
—
На сей раз действие Браслета Власти оказалось еще сильнее. Нур-Като бросился на колени перед князем и принялся целовать землю у его ног. Владигор не ожидал подобных проявлений покорности от своего недавнего врага, однако удерживать его не стал.
— Приказывай, господин! — подобострастно пролепетал Нур-Като.
— Отныне твоим господином будет этот человек, — Владигор показал на Фильку. — Каждое его слово — закон для тебя.
Авхатский вождь торопливо склонился перед Филькой, а Владигор продолжил:
— Слушай и запоминай. Сейчас вы отправитесь в становище твоего племени, дабы без промедления освободить всех пленников, на которых тебе укажет Филимон. Ты дашь им лучших коней, а также все, что пожелает твой новый господин. Ты понял меня?
— Да, мой господин, конечно! — ответил Нур-Като. — Позволено ли мне, твоему рабу, сказать несколько слов?
— Говори, — кивнул князь.
— Я беспокоюсь о том, как без помех исполнить твою волю. Освобождение пленников накануне Ночи Жертвоприношений весьма удивит моих воинов и старейшин племени. Они могут счесть меня занедужившим и воспротивиться приказу.
— Ты ведь хитер, Нур-Като. Придумаешь какое-нибудь объяснение. Скажешь им, что такова воля великих предков, или еще что-нибудь. А Филимон своим волшебным полетом подтвердит твои слова.
— О, как ты мудр, мой господин! — воскликнул Нур-Като. — Я так и сделаю… Но меня смущает неведомый дух, поселившийся в чреве шамана Кез-Вура. Что делать, если он заинтересуется происходящим?
— Тогда ты убьешь Кез-Вура, — коротко произнес Филька, начинающий входить в роль повелителя.
— Да, я убью шамана, — склонил голову авхатский вождь. — Нижайше благодарю тебя, господин, за дозволение выполнить твою волю.
— Ступай, — приказал ему Филька. — Готовь коней к хорошей скачке, у нас мало времени.
Когда Нур-Като с почти радостным выражением на лице побежал выполнять распоряжение своего «нового господина», Филька поцокал языком и сказал Владигору:
— Вот уж не думал, что когда-нибудь столь важным повелителем сделаюсь. Удружил ты мне, князь!..
— Что, не нравится властвовать?
— Чего тут может нравиться, — проворчал Филька. — От его угодливости просто тошнит.
— Меня тоже, — поморщился Владигор. — А приходится и унижать, и, когда правишь людьми, чего только сам не натерпишься. Власти без этого не бывает. Ладно, не будем изводить время на пустопорожние разговоры. Тебе в дорогу пора.