Читать «Мумия идет» онлайн - страница 24

Роберт Лоуренс Стайн

Но только так я мог спасти свою жизнь.

Я снова осторожно выглянул из-за камня. Генерал Рамир и его солдаты бежали вверх по склону скалы, стреляя на ходу.

Я поискал глазами Меган, но так и не увидел ее.

— Прощайте, все вы, — пробормотал я.

Повернулся и кинулся прочь.

Глава 15

Мои ботинки стучали по плотному песку. Моя тень бежала передо мной, словно указывая мне путь.

Я пробежал всего десять — двенадцать шагов, когда стрельба стихла. И в этой тишине мои тяжелые шаги вдруг зазвучали очень громко.

— Ваше превосходительство, куда же вы? — услышал я голос.

Задыхаясь, я повернулся назад и увидел, что лейтенант Генри гонится за мной. Его собранные в пучок волосы колыхались в такт движению. В одной руке он держал винтовку, а другой делал мне какие-то знаки.

— Я… я… я… — заикаясь, начал я, мучительно соображая, какое объяснение мне придумать.

— Не бойтесь, ваше превосходительство, — сказал лейтенант Генри. — Все кончено. Мятежники ушли. — И он показал винтовкой на скалу.

— Видите? Они никогда не сражаются долго. Постреляют и разбегаются.

Я слышал, как на скале смеются солдаты. Они подкидывали вверх свои головные уборы и поздравляли друг друга, празднуя быструю победу.

Да, слишком уж скоропалительной была эта победа, с горечью подумалось мне, когда я возвращался в сопровождении лейтенанта Генри.

Мне бы еще хоть немного времени, и я успел бы убежать.

В этой битве двое были ранены. Они со стонами корчились на песке, и медики склонились над ними, перевязывая раны.

Я остановился. Меня трясло. Мне снова стало плохо. Я набрал воздуха в легкие и задержал выдох, стараясь, чтобы меня не вырвало.

И подумал, что эти люди готовы отдать свою жизнь, чтобы вернуть Джезекии мумию Пукраха. Готовы умереть за это.

А что сделал я?

Лгал им всем. Повел за дикими гусями.

Я понял, что теперь окончательно обречен. Сейчас они войдут в пещеру и поймут, что я дурачил их всю дорогу.

Я повернулся лицом ко входу. Темный и широкий, он был похож на пасть, которая хочет поглотить меня.

— Ты совершила большую глупость! — услышал я голос генерала Рамира.

Обернувшись, я увидел, как он, с покрасневшим лицом, отчитывает Меган.

— Мне очень жаль, что ты попала в эту перестрелку, — все так же волновался генерал. — Но надо быть хоть немного посообразительнее.

Я подошел к ним. Меган нахмурилась, увидев меня, потом отвела взгляд в сторону

— Что случилось? — спросил я.

Генерал Рамир неодобрительно кивнул на приемную дочь.

— Она спряталась под джипом.

— Я думала там безопаснее! — закричала Меган.

— Под джипом? Совсем наоборот! — раздраженно бросил генерал. — Стоит хоть одной пуле попасть в бензобак, и джип взорвется. Это место никак не назовешь безопасным!

— Извините, — пробормотала Меган, все еще избегая моего взгляда.

— Тебе просто повезло, Меган, — уже мягче сказал генерал.

Потом, к моему удивлению, он притянул ее к себе и обнял.

— Тебе очень повезло, девочка.

Он и в самом деле любит ее, понял я. И как же он будет взбешен, когда узнает, что она хотела помочь мне.

Но теперь никто не может мне помочь, грустно подумал я. Никто.

— Мы… идем в пещеру прямо сейчас? — спросил я генерала Рамира, стараясь говорить твердым голосом. Стараясь казаться спокойным. Но все же мой голос дрогнул.