Читать «Смертельное намеренье» онлайн - страница 53

Кэролайн Кин

"Корабль, который доставит звукозаписи?" — спросила Нэнси.

"А также Вивиан, моих ребят и меня, — улыбнулся Ли. — Ты не можешь сделать решительно ничего, чтобы остановить нас. Я не очень волнуюсь, что уезжаю из Штатов, но когда мистер Новак прознал, чем мы занимаемся, ситуация несколько накалилась. Я решил отправить еще одно большое судно, а потом уплыть из страны до тех пор, пока все не уляжется. Жаль только, что мне пришлось подождать с отплытием до сегодняшнего дня, но я не мог допустить, чтобы его тело нашли до того, как я взойду на борт"

"Потом Алан узнал о ваших планах как раз перед отправкой последнего судна, — сказала Нэнси. — Но вы опасались, что исчезновение второго гитариста из "Бента Фендера" привлечет слишком много внимания как раз перед решающей ночью".

"Вы очень проницательны, мисс Дрю. Мы не хотели тревожить полицию"

"Но мы ведь могли насильно выудить из Алана правду… и связаться с полицией. Вы не учли это"

"Правильно, — согласился Ли. — Но это бы все равно не повлияло на исход ситуации, не правда ли? — Его рот растянулся в пугающей улыбке. — А сейчас, леди и джентльмены, время сказать "спокойной ночи", — Он надел шляпу. — Дэйв, ты знаешь, что делать, когда машина загружена, — Он снова взглянул на Нэнси. — Видишь ли, здесь, на этом складе, случиться страшный пожар. Но я уверен, что мой брат не будет против выплатить страховки за это за это здание пока мы заляжем на дно, за пределами страны. И обедающие на нижних этажах наверняка уйдут при первом же запахе дыма. Это — позор тебе, люди на верхних этажах попадутся в ловушку, — Ли безжалостно засмеялся. — Ну ладно, приступай, Дэйв. Встретимся на корабле, когда закончишь"

"Вы сейчас уходите? — На лице Дэйва отразилось замешательство. — Но у нас сделка. Я позабочусь о звукозаписях. Вы позаботитесь о людях"

"Правильно. Мы так договорились. Но я внес в сделку изменения. Я не люблю грязную работу, и поэтому хочу быть как можно дальше от места ее выполнения. Это понятно?""Но босс, я не могу. Мне никогда… То есть, я знаю этого парня, — шокированный от слов Ли, Дэйв показал на Нэда. — Он был кем — то вроде моего друга"

"Дэйв, я спускаюсь к доку. Мы снимемся с якоря через двадцать минут: альбомы есть или альбомов нет. Полиция будет искать своих людей, как только обнаружит их исчезновение. Если ты хочешь остаться и попасть в тюрьму, валяй. А если хочешь взойти на корабль вместе со своей девушкой, — он посмотрел на Вивиан — тебе лучше делать то, что я скажу." — Джеймс Ли повернулся и направился к двери. Но путь ему преградил охранник Питер — тот, у которого Нэнси просила закурить.

"Босс, — сказал Питер. — У нас проблема. Этот парень…мы везде его искали. Не знаю, как он смылся так быстро. Такое чувство, как будто он исчез, или что — то вроде этого"

Ли нервно крутил пистолет в руке. "В таком случае вам следует поторопиться с альбомами. Он мог освободить копов".

Питер кивнул.

"Ты тоже, Дэйв, — командовал Ли. — Приступай к работе"

"Но…"

"Конец разговора" — отрезал Ли. Дэйв обернулся и посмотрел на Нэнси и остальных. "Вив, что ты думаешь?"