Читать «Тайная спальня» онлайн - страница 17
Роберт Лоуренс Стайн
— Леа, это был всего-навсего сон, — мягко сказала она, ласково обнимая дрожащую подругу за плечи.
— Что?!
— Это был сон. Ночной кошмар. Иного объяснения и быть не может. Ты говоришь, что засыпала и ты действительно заснула. Тебе все это приснилось. А потом ты проснулась в своей комнате и решила, что все было наяву. И позвонила мне.
Леа отстранилась от Дин.
— Ты думаешь, я спятила?
— Конечно, нет, — терпеливо продолжала Дин. — Просто некоторые сны бывают очень яркими, как будто все происходит на самом деле. Я сама тоже вижу страшные сны.
— Это не сон! — сердито возразила Леа. — Кровь брызнула прямо мне на ноги.
— А ты потом ноги мыла?
— Конечно, нет. У меня не было на это времени. Обе посмотрели на босые ноги Леа. На них не
было ни пятнышка крови. Леа взглянула на подругу.
— Я отскочила. Видимо, кровь все же на меня не попала. А потом я побежала вниз…
— Леа, — начала Дин, но та схватила ее за руку и потянула за собой. — Эй, куда ты меня тащишь?
— Пойдем. Ты сама все увидишь, — потребовала Леа, продолжая крепко сжимать руку подруги. — Я докажу тебе, что это не был сон.
— Подожди, — сопротивлялась Дин. — Может, нам не стоит туда ходить?
— Чего же ты боишься, если, по-твоему, это был лишь сон?
— Ну, мало ли… — Дин тряхнула головой, собираясь с мыслями. — Я не люблю старые темные чердаки.
— Послушай, — сказала Леа, продолжая тянуть Дин за руку. — Ты заявила, что я спятила, поэтому…
— Ничего такого я не говорила! Я просто сказала, что все это похоже на сон. На ночной кошмар!
— Это действительно кошмар. Кошмар наяву. Пошли!
— Ладно, не тяни меня, — сдалась наконец Дин. — Не могу поверить, что позволила себя вовлечь в такую историю.
Девушки в нерешительности остановились перед железной лестницей на чердак. Посмотрели на люк. Прислушались.
Все тихо.
— Пошли, — шепнула Леа, поднимаясь по лестнице. — Я только покажу тебе кровь. А потом мы опять закроем люк.
— Мне все это не нравится, — пробормотала Дин, ставя ногу на ступеньку вслед за подругой.
Леа приподняла крышку люка и сдвинула ее в сторону. Обе девушки настороженно всматривались в пугающую, молчащую тьму.
— Странно, — сказала Леа, озадаченно оглядываясь на Дин. — Я уверена, что не выключала свет. Мне было не до того.
Они озабоченно переглянулись. Потом Дин нарушила молчание.
— Может, стоит принести фонарик?
— Нет. Я просто включу свет, — решительно сказала Леа, исчезая в темном проеме.
— Леа, пожалуйста… — попыталась остановить ее Дин, голос ее дрожал от страха. — Не делай этого.
Но было уже поздно. Леа влезла на чердак, и Дин заставила себя последовать за ней.
Грубые доски чердачного пола холодили босые ноги Леа. Она пошарила по стене руками и нашла выключатель. Длинное низкое помещение чердака залилось тусклым желтым светом.
— Смотри, — показала рукой Леа. — Вот эта дверь, а вот…
Она смолкла. Дин тоже молчала. Лишь осенний ветер бушевал у них над головой. — Этого не может быть! — сказала наконец Леа и закрыла лицо руками.
Глава 7
— Никакой крови, — сказала Дин.
— Никакой крови, — механически повторила Леа.
В тусклом желтом свете все казалось нереальным. Но нетрудно было убедиться, что деревянный пол совершенно сухой, на нем нет и следа крови.