Читать «Сердце в броне» онлайн - страница 166
Аркадий Степной
– Как вы предусмотрительны, ваше высочество, – шепнул барон. – Нужно засвидетельствовать смерть вашего отца и как можно скорей объявить об этом.
Ториэль слабо улыбнулся:
– Встаньте, барон.
Глава тайной полиции не заставил себя упрашивать. Ториэль печально вздохнул и громко объявил:
– Мой отец умер, господа.
В то же мгновение лучники набросились на барона Винроэля и, грубо скрутив его, уткнули лицом в пол. Барон, несмотря на деревянную ногу, был великолепным бойцом. Но его захватили врасплох, да и скрутили его не обычные лучники, а тщательно отобранные Ториэлем головорезы, преданные как собаки только ему одному.
– За что? – прохрипел барон.
Ториэль ему не ответил. Он сделал шаг назад и, поморщившись, приказал:
– Обойдитесь без крови.
Один из головорезов уперся коленом в спину барона и, обхватив его за шею, резко дернул, ломая хребет. Противно щелкнули позвонки, барон обмяк.
– Ваше первосвященство, – громко сказал Ториэль, ни на кого не глядя, – вы довольны?
Верховный жрец Неиклота, прибывший из самого конклава, откинул капюшон. Лицо и глаза его были непроницаемы.
– Герцог Эландриэль мертв. Пес, осквернивший конклав, тоже. Мы довольны, герцог Ториэль.
Тогда Ториэль повернулся к нему и, почтительно склонившись, поцеловал перстень на его руке. Жрец благословил его и вышел из кабинета. Вслед за ним вышли лучники и плотно закрыли за собой двери. Ториэль остался наедине с незнакомцем, чье лицо было по-прежнему закрыто капюшоном.
– А вы довольны?
Злотарь откинул капюшон.
– Да, ваше высочество. Мы довольны.
– Дождитесь до завтра, – приветливо сказал Ториэль, словно и не лежали у них под ногами двое мертвецов, один из которых приходился ему отцом. – Предателю барону отрубят голову, и вы сможете увезти ее с собой.
– Как скажете, ваше высочество.
– И не забудьте передать его величеству Георгу Первому мои приветствия, заверения в дружбе и надежду, что торговый договор будет подписан незамедлительно.
– Непременно, ваше высочество.
– Прекрасно. А теперь удалитесь через тайный ход. Необходимо выполнить все должные церемонии, все-таки сегодня я потерял отца. Будем скорбеть…
Знакомые рыцари-найманы провели Рустама в ореховый кабинет. Король стоял у окна и наблюдал за солнцем, скрывающимся за горизонтом. За столом сидели его советники: граф Честер, коннетабль Лансье и гоблинский банкир Бартольдо. Король повернулся, встретился взглядом с осунувшимся Рустамом и тихо попросил:
– Оставьте нас, господа.
Советники поклонились и вышли. Остались только двое найманов-командоров, стоявших у двери на страже.
– Наедине, – настойчиво сказал король, выразительно на них посмотрев.
Командоры удивленно переглянулись.
– Это приказ.
Найманы поклонились и вышли. Дверь захлопнулась.
– Садись, – угрюмо приказал Георг и, достав бутылку вина, собственноручно наполнил бокалы. – Пей.
– Я не пью, ваше величество… уже не пью.
– Правильно, – похвалил его Георг. – Тогда и я не буду. – Отставив свой бокал в сторону, он сел напротив Рустама. – Я хочу поговорить с тобой не только как твой король, но и как брат Айрин.