Читать «Сердце в броне» онлайн - страница 164

Аркадий Степной

Граф подошел поближе и наклонил к Рустаму свою большую голову:

– Ну?

Рустам языком достал из-за зуба кожаную капсулу, раскусил ее и резко выдохнул бесцветное ядовитое облако. Граф, не издав ни звука, безжизненным мешком осел на пол. Подбежавший стражник схватился за горло и, захрипев, упал замертво. Остальные испуганно отшатнулись. Рустам посмотрел на них усталым, злым взглядом.

– Ваш граф сдох, и вам больше нечего защищать. Если хотите жить, самое время сдаться.

Боясь отравиться, люди графа выбежали из комнаты. Рустам посмотрел на Айрин:

– Яд уже выветрился, не бойся.

– А ты?

– Я? – Он вздохнул. – Я заранее принял противоядие. Наверное, зря…

Через десять минут ворота открылись, а со стен вниз полетело выбрасываемое оружие. Рыцари и воины-найманы вошли в замок и взяли его под контроль. Вслед за ними замок заполонили серые куртки тайной службы. Через час раскрасневшийся Злотарь встретился с королем Георгом и графом Честером.

– Ну? – нетерпеливо спросил у него граф.

– Все в порядке, – кивнул Злотарь. – Весточка ушла по назначению. Пес узнает о беременности баронессы.

Граф с облегчением вздохнул.

– Я уже и не верил… – начал было он, но сам же себя и оборвал: – Впрочем, это только часть дела. Впереди самое трудное.

Он посмотрел на короля. Георг был мрачен и молчалив.

– Ваше величество, – тихо сказал граф, – нужно отдать приказ. Мы подошли к развязке, и необходимо сделать последний шаг.

Георг, по-прежнему не говоря ни слова, кивнул. Граф посмотрел на Злотаря:

– Ну все. Отправляйся с богом. И помни, если что-то пойдет не так… умри.

Злотарь поклонился и вышел. Граф подошел к королю и сел с ним рядом.

– Все идет по плану, и я не понимаю вашу грусть, ваше величество.

Георг безрадостно усмехнулся:

– Мы играем чужими судьбами со страшной легкостью, Честер.

– Такова наша ноша, ваше величество, и нужно ее нести.

Георг посмотрел ему в глаза.

– Она моя сестра, Честер, – сказал он с затаенной болью. – А я уже дважды разбил ей сердце. Вначале выдав ее за нелюбимого человека. А потом разлучив с ним же, но уже любимым. Рустам сел на коня и, даже не выслушав ее, уехал в неизвестном направлении. И сейчас мы продолжаем играть в свои игры, а она плачет в соседней комнате.

Граф Честер был чужд сентиментальности. Если он кого-то и любил, то, наверное, только этого молодого короля, сидящего рядом ним. Да и любовь эта была особой, напрочь лишенной романтики и пронизанной заботами о королевстве.

– Мы найдем Рустама, – сказал он спокойно, – и, если нужно, вернем его.

– Ага, – невесело поддакнул Георг, – и заставим жить с моей сестрой, изображая из себя хорошего мужа. Не так ли?

– Ну, – абсолютно серьезно отозвался граф, – если будет нужда, то почему бы и нет, ваше величество.

– Честер, Честер, ничего-то ты не понимаешь. Ладно, – голос короля потвердел, – в одном ты прав: мы подошли к развязке, и нужно разыграть ее достойно, чтобы все это было не зря.

Луинэль Монтейро, барон Винроэль, вошел в сапфировый кабинет герцога Эландриэля и почтительно замер. Окна были наглухо закрыты, а в камине сгорало целое бревно, но герцогу было холодно. Сильный приступ угольной лихорадки скрутил его тело. На щеках высыпали черные пятна, остро выступали кости черепа, ему было плохо. Но голос герцога был полон жизни, злой и упрямой.