Читать «Рыцарь Хаген» онлайн - страница 117

Вольфганг Хольбайн

— Ты ошибаешься, Людегер, — сердито возразил Хаген.

— Быть может. А вы ошибаетесь в выборе своих союзников.

— Думай, что говоришь, Людегер, — угрожающе процедил Данкварт, — Зигфрид из Ксантена — наш друг.

— Встречаются люди, которых лучше иметь врагами, а не друзьями, — Людегер опять был невозмутим, — Но вам еще предстоит это понять. Только боюсь, будет уже поздно, — И, бросив презрительный взгляд на Данкварта, он подхватил под руку своего брата и побрел прочь.

Хаген в смятении глядел им вслед. Нет, в Вормсе происходило что-то куда более серьезное, нежели он предполагал. Он вопросительно посмотрел на брата — Данкварт отвел глаза.

— Что здесь происходит? — Молчание было ему ответом. — Что тут творится, Ортвейн? Почему никто не может мне сказать, что случилось в Вормсе?

— Ничего такого, чего мы не могли бы предугадать, — промолвил Ортвейн, опуская взгляд.

Но Данкварт решился:

— Это Зигфрид, Хаген.

Наконец-то!

— Зигфрид, — подтвердил Ортвейн.

Видимо, отнюдь не случайно они вдвоем вызвались сопровождать его на прогулке, и неспроста они столкнулись с саксом — хоть Данкварт изо всех сил старался этого не выдать. Они с Ортвейном намеренно привели его сюда, чтобы кое-что показать и сказать, ведя искусную игру.

— И что же Зигфрид?

— Он крадет у нас Вормс, — ответил племянник, — Он прибирает его к рукам, не проливая ни капли крови. Еще один год, и он потянет руки к трону Гунтера, и никто не отважится ему помешать.

Хаген изумленно воззрился на него. Ортвейн высказывал сейчас его собственные мысли. Он был просто глупцом, считая, что лишь он один чует опасность, исходящую от нибелунга. Но вместе с тем слова племянника наполнили его гневом на себя самого: целый год он молчал, воображая, что правду знает он один! Почему же он раньше, год назад, не решился на этот разговор с Данквартом и Ортвейном? Все сложилось бы иначе. Теперь же было поздно. Гунтер принял решение и не изменит его, даже зная, что не прав.

— Но почему вы пришли с этим ко мне?

— Нужно что-то предпринять, — отвечал Ортвейн. — Мы пытались говорить с Гунтером, но он не слушает нас, хотя прекрасно понимает, что творится.

— А… остальные?

— Какие остальные? — рассердился Данкварт, — Рассчитывай только на нас, Хаген. На Ортвейна, меня и себя самого. Ты не отыщешь во всей Бургундии и полусотни человек, не попавших еще в сети Зигфрида. А те, кто им не восхищается, боятся его.

— И что вы намерены предпринять?

— Не знаю, — признался Данкварт. — Мы… надеялись, что ты сможешь поговорить с Гунтером. Если он кого-то и послушает, то только тебя.

Хаген печально покачал головой:

— Я не смогу.

На лице Данкварта отразилось разочарование:

— Не можешь или не хочешь?

— И то и другое. Я заранее знаю его ответ.

— Тогда нам остается одно, — пробормотал Ортвейн.

— Прикончить Зигфрида? — Хаген горько усмехнулся, — Тоже не выйдет. Никому не удастся эта затея.

— Он тоже уязвим, — возразил Ортвейн. — А заколдованный меч не защитит его от яда или стрелы из засады.

— Убийство? — нахмурился Хаген, — И вы решитесь на это позорное дело?

— Раз это единственная возможность спасти Бургундию, то да, — не колеблясь заявил Ортвейн.