Читать «Призрак смерти» онлайн - страница 50
Нора Робертс
Фини смотрел на дом номер двенадцать, когда они стояли на тротуаре.
— Если кого-то интересует мое мнение, то его нужно сровнять с землей и посыпать солью землю, на которой он стоял.
— Мэйв Бьюкенен все подстроила заранее. Мы выясним, как ей это удалось.
«Это моя версия, — решила Ева, — и я буду придерживаться ее».
— Я еду в управление и собираюсь допросить ее, — вслух сказала она. — В ее нынешнем состоянии она может и не догадаться, что ей нужно сразу же потребовать адвоката.
— Подбросишь меня? Ева повернулась к Рорку:
— Да, садись. Я распорядилась отвезти подозреваемую в управление. Пибоди, ты не проследишь за этим?
— С удовольствием. Буду рада убраться отсюда. Когда Рорк уселся рядом с Евой, он попросил:
— Просто расскажи, что случилось.
— Вероятно, Мэйв уже была в доме. Мы не заметили ее в суматохе. Она где-то спрятала передатчик помех и голографическую программу.
— Ева!
Она тяжело вздохнула и выругалась сквозь зубы.
— Если тебе нужна мистика или что-то в этом роде, то у меня состоялся разговор с мертвой женщиной.
Она рассказала ему о случившемся, стараясь сохранять спокойный тон.
— Значит, это не Мэйв наставила тебе синяки и расцарапала лицо.
— Я не знаю, что это было, но знаю, что сегодня это дело должно быть упаковано и перевязано ленточкой. Бьюкенена уже вызвали в управление. Посмотрим, принимал ли он в этом участие, или Мэйв работала в одиночку. Но я совершенно уверена, что это она стреляла из пистолета. Она заманила туда Хопкинса. Он питал слабость к молоденьким женщинам. Ему и в голову не пришло, что от нее может исходить какая-то угроза. Он отправился туда один и без оружия.
— Если она будет держаться за свою историю и называть себя Бобби Брэй, то может оказаться в психиатрической клинике, а не в тюрьме.
— Клетка есть клетка, а как она выглядит — не мое дело.
В управлении Ева отложила разговор с Мэйв напоследок и подождала, пока Мира не займет место наблюдателя. Сначала она занялась Бьюкененом.
Он заметно дрожал, когда она вошла в комнату для допросов. Его лицо было бледным, глаза потемнели от горя.
— Они сказали… сказали, что вы арестовали мою дочь. Я не понимаю. Ей нужен адвокат. Я хочу вызвать ей адвоката.
— Она взрослая девушка, мистер Бьюкенен. Она вызовет своего представителя, если захочет.
— Мэйв не может думать связно. Сейчас она очень расстроена.
— Она уже некоторое время не может думать связно, не так ли?
— Она… у нее хрупкая психика.
— Вот, — Пибоди поставила перед ним стакан воды.
— Выпейте, а потом помогите нам помочь вашей дочери. Она нуждается в помощи, — добавила Ева. — Вам известно, что она называет себя Бобби Брэй?
— О боже. Боже! — Он закрыл лицо ладонями. — Это я виноват.
— Вы Джон Мэсси, внук Бобби Брэй и Хопа, то есть Рэдклиффа Хопкинса Первого?
— Я отрекся от этого имени. Я должен был отречься. Это разрушило жизнь моей матери, и я ничего не мог поделать.