Читать «Всего лишь скрипач» онлайн - страница 182
Ганс Христиан Андерсен
В сегодняшней Дании роман «Всего лишь скрипач» обретает новую жизнь. В 1988 г. он был издан в серии «Датские классики» с большим послесловием и серьезными комментариями. С этого издания и сделан перевод.
Мы надеемся, что читатель оценил по достоинству этот роман, проникнутый подлинной поэзией и удивительной человечностью, которыми неизменно чарует нас великий сказочник Ханс Кристиан Андерсен.
Примечания
1
Здесь и далее стихи, кроме особо оговоренных случаев, даны в переводе И. Гуровой.
2
Еврейское кладбище.
3
Булль Уле (1810–1880) — известный норвежский скрипач и композитор.
4
Амфион — в греческой мифологии сын Зевса, мастер в музыке и пении. Иувал — в Библии потомок Каина, создатель первых музыкальных инструментов.
5
Возможно, имеются в виду гравюры с «Каприччос» Гойи.
6
Перев. В. Микушевича.
7
Иисус — спаситель человеков
8
Прекрасная мельничиха
9
Это предостережение, которое невидимая рука начертала на стене, когда царь Валтасар пировал в Вавилоне, означало, что его царство захвачено персами.
10
Заканчивается легенда так. Пастор, разгневанный грехом женщины, не раз говорил ей: «Я не прощаю тебя, и Господь тоже не простит! Скорее розы вырастут из нашего каменного пола!» Той ночью, о которой идет речь, пастору приснилось то же самое, что увидела женщина в церкви, а наутро оказалось, что каменный пол растрескался и из щелей выросли двенадцать прекрасных роз: это были двенадцать ее нерожденных сыновей. «Теперь ваша мать — покойница», — сказал пастор. Пошел искать ее и нашел мертвой перед алтарем.
11
Перев. В. Левина.
12
Раздражительное племя
13
Псевдоним немецкого писателя Ж. П. Рихтера (1763–1825).
14
При виде острова Мён в лунном свете
15
К. Мольбек (1783–1857) — датский писатель и критик, в какой-то мере послужил прототипом советника.
16
Перев. В. Жуковского.
17
Через тернии к звездам
18
Существует легенда о том, что в III веке, во время преследований христиан, семеро юношей были замурованы в пещере и проспали 200 лет.
19
Перев. И. Елина.
20
Лафонтен Август (1759–1831) — немецкий беллетрист.
21
Великолепно
22
Перев. Н. Добролюбова.
23
Детские часы
24
Ты спишь, мой ягненочек?
25
Г. Николаи (1795–1852) в упомянутой книге, вопреки тогдашней моде, описал Италию с самой отрицательной стороны.
26
Амтман — в Дании глава административной власти в округе.
27
Персонаж романа Гёте «Годы учения Вильгельма Мейстера»