Читать «Рабыня Вавилона» онлайн - страница 62

Джулия Стоун

— Проклятый год! Он выпил меня до дна. Не было дня, чтобы я не вспомнил о тебе.

— Я чувствую, что ты не лжешь. — Анту-умми удовлетворенно кивнула.

— Я не лгу. Вспоминал тебя. Вернее твои глаза, ибо тебя не знаю.

— Хочешь узнать?

Варад-Син обошел вокруг женщины, разглядывая ее. Она и бровью не повела. Тогда он прошептал, едва переводя дух:

— Хочу.

— У меня есть условия.

— Все, что хочешь, за твою благосклонность. Обещаю.

— Значит, так и будет, — сказала жрица из Бор-сиппы и развязала пояс. — Ты отпустил царя?

— Да, так же, как Набу — тебя.

— Куклы быстро сгорели.

— Это хороший знак. Я верю.

Глава 16. КОРАБЛЬ ПРОЦЕССИЙ

Рабы, наконец, вздохнули с облегчением. Адапа быстро шел по мощенной шлифованным камнем дорожке к воротам дома. Было много солнца, много ветра, листва трепетала, лучи пронизывали зеленую замшевую изнанку. Пальмы походили на гигантских, размахивающих крыльями птиц. Сердце. Адапы не могло успокоиться. Он срывал на ходу цветки граната, комкал нервными пальцами. Блестели наконечники копий стражников, темнели серебряные застежки их сандалий. На горячий лоб Адапы упала тень ворот.

Отношения с отцом изменились. Адапа смотрел теперь на него другими глазами, по-иному оценивал поступки отца. Он сторонился. Но поговорить не решался. Нет, он не мог говорить с отцом о девушке, которую почти не знает, открыть карты. На самом деле, все было просто — он любил ее, он сходил от нее с ума.

Трое суток Адапа не возвращался домой, дни проводя в шумных, разгульных компаниях, а ночами ожидая Ламассатум. В конце концов, рабы дома Набу-лишира отыскали юношу в одном из кварталов Нового города, в таверне у самого канала.

В грязном платье, с безумным блеском в глазах, он декламировал стихи, стоя на бочке. Время от времени его снимали и, как статую, держали на плечах, пока из бочки черпали пальмовое вино. Публичные женщины смеялись и звали его к себе. Рабам пришлось немало потрудиться, чтобы привести Адапу в чувство.

— А, это вы, — сказал он равнодушно, разглядев знакомые лица. — Рука отца достала меня и здесь. Чего вам?

— Ты должен пойти с нами, господин. Это распоряжение господина судьи.

— Вашего господина, — Адапа тряхнул головой. — Вашего! Надо мной же господин — один царь! У вас от царя нет приказа?

— Нет, — обескуражено отвечал помощник распорядителя дома.

— Тогда катись! И передай господину судье, что я волен сам выбирать дорогу.

— Адапа, тебя ждет отец, — проговорил один из рабов в коротком платье, с кинжалом у пояса. — Нам велено напомнить тебе об обязательствах, которые ты…

— Замолчи! — Адапа уселся на скамью, широко расставив ноги, упершись ладонями в колени. — Я не хочу идти к отцу. Хотя…

Он помолчал. Какая-то юная женщина с длинными завитыми волосами и обнаженной грудью, проходя мимо, коснулась пальцами его щеки. Он взглянул на нее и растерянно улыбнулся.

— Какая разница, если она все равно не желает меня видеть. Мое дело — быть хорошим сыном. И я исполню свой долг, если только сам себе не помешаю. Ну, что надулся, как кожаный мешок с водой? — обратился Адапа к помощнику распорядителя, тридцатилетнему атлету из Ливана, и похлопал ладонью по его выбритому лбу. — Хуже, чем теперь, все равно не будет.