Читать «Стриптиз-клуб «Аллигатор»» онлайн - страница 18

Крис Хаслэм

– Как только водила спустится со ступенек, все пассажиры ломанутся ко входу. У некоторых большие сумки. – Коротышка кивнул в сторону автовокзала, не вынимая рук из карманов. – Я мигом к ним и, конечно, спрашиваю, не нужно ли помочь, или прошу разменять крупные купюры, и пока водила возится со мной, посылая меня на хрен и угрожая вызвать охрану, выныривай сзади и сразу в автобус. А там беги в сортир и сиди там, пока автобус не тронется. Врубился?

– А то! – кивнул я и протянул ему руку. – Я Мартин.

Он не вынул руки из кармана.

– Какая разница? Я Сальвадор. Дай сигаретку, я тебе еще кое-что скажу.

Я протянул ему пачку, он взял сигарету, убрал ее в карман.

– Купи себе машину, мужик! В муниципальном транспорте, как правило, водилы – полное дерьмо. Уж я-то знаю!

План Сальвадора оказался безупречным во многих отношениях, но, к сожалению, не во всех. Я затаился в своем кресле, когда мы проехали город Холливуд, в тридцати километрах к северу от Майами, на подъезде к Форт-Лодердейлу я стал притворно похрапывать, а затем мы покатили на запад, потом свернули на федеральную автостраду 75, и я, как говорится, перевел дух, решив, что все обошлось. Но не тут-то было! Мы остановились на перекрестке двух дорог в какой-то глухомани, чтобы высадить двоих пассажиров, которых ждала машина. Наш водила, убедившись, что с пассажирами все в порядке, медленно двинулся по проходу в конец салона. Я покосился на своего соседа, натужно кашлявшего старикана в белых штиблетах и белой кепке, и пожал плечами. Раскашлялся старпер… Может, ему помощь нужна?

– Сэр, можно мне взглянуть на ваш билет? – Водила обратился ко мне.

– Билет? – Я вскинул брови. – Ну конечно, можно! – Я начал вполне предсказуемый розыгрыш – рылся в карманах, хлопал себя по бедрам, тормошил сумочку. – Куда это запропастился мой билет?

Водила выждал пару минут, а потом положил мне на плечо мощную ладонь.

– Судя по журналу регистрации пассажиров, в данном пункте у меня в салоне должен остаться сорок один пассажир. Вы – сорок второй. – Ухмыляясь, он покачал головой. – Выходи! Придется тебе, приятель, топать ножками. Смотри, в болото с аллигаторами не угоди, у нас тут во Флориде…

– Умолкни, – оборвал я его. – Про ваше американское болото я и без тебя кой-чего знаю.

О национальном парке Эверглейдс я действительно много чего узнал из буклета о Флориде, когда летел из Марракеша в Майами. Когда автобус отъезжал от перекрестка, все пассажиры хлопали в ладоши. Струи дождя яростно хлестали меня по лицу.

Вначале я не унывал, потому как за свою жизнь мне доводилось попадать в самые разные передряги. Свет фар проезжающих мимо машин на какие-то мгновения выхватывал из темноты деревья на обочине. Дождь шуршал в кронах деревьев, а мне казалось, будто это шуршат всякие членистоногие и пресмыкающиеся. Впервые в жизни радуясь тому, что не обкуренный, я выкинул из головы мысли о земноводных и прочих гадах, которые выползают из своих укрывищ на охоту по ночам, и поднял большой палец.

Среди приверженцев автостопа существует мнение, будто легче поймать попутку в плохую погоду, чем в хорошую, но это не совсем так – осадки на руку лишь в первые пять-десять минут, когда одиноким путникам сочувствуют. Но когда эти путники остаются позади, на смену сочувствию приходят практические соображения. Кому охота, чтобы какой-то замызганный хиппарь изгваздал велюровый салон.