Читать «Земля надежды» онлайн - страница 13

Вирджиния Спайс

— И что? Он догнал их?

— Он получил пулю в лоб, — ответил Манипу. Они молча сидели друг против друга, потом Джек поинтересовался:

— Скажи, откуда ты так великолепно знаешь английский? Я тоже хорошо знаю ваш язык, но в знании английского мне далеко до тебя. Ты разговариваешь как настоящий европеец!

— В моем доме много лет жил один священник, он научил меня не только говорить по-английски, но и читать и писать. У него было несколько книг духовного содержания, так что я хорошо знаю вашу религию. Пожалуй, если бы я не был вождем, то принял бы христианство, но я глава племени, на меня смотрит весь мой народ, и я должен быть одним целым с ним.

— Ты — вождь? — не в силах сдержать изумление, воскликнул Джек. — В таком юном возрасте, как это могло случиться?

— Я вождь по праву крови, я хороший военачальник и умею слушать мудрые советы, — сдержанно улыбнулся Манипу. — Мой народ доволен мною, хотя я правлю всего год после гибели моего отца. Это далось мне нелегко, но я готов нести эту ношу, она мне по плечу.

Джека приятно удивила царственная сдержанность Манипу. Перед ним сидел вождь, который, несмотря на свою молодость и цветущую красоту, был в состоянии позаботиться о многих.

— Скажи, почему ты оказался здесь? Насколько я знаю, в городе сейчас много военных, у тебя могут быть неприятности, если будет погоня, — предупредил Джек.

— Я знаю, — коротко бросил Манипу. Он встал и, пройдя несколько шагов, развернулся к раненому. — Но сейчас в городе наш общий враг и с ним Олава, та самая девушка, которую любил мой брат. Я думаю, что, переодевшись в твою одежду, я смогу в качестве просителя пройти в кабинет к полковнику и убить его и Олаву.

— Девушку-то зачем? — возмущенно воскликнул Джек. — Почему девочка, которой едва исполнилось пятнадцать лет, должна умереть вместе с мерзавцем, который захватил ее силой?!

Манипу сурово посмотрел на него:

— По нашим законам, жена или невеста погибшего не могут жить дальше. Обычно их убивают сразу же и хоронят вместе с супругом, но в данном случае ей придется идти к жениху позже, чем это принято у нас.

Джек, морщась от боли, поднялся на ноги и подошел к аборигену:

— Послушай, ты мне можешь пообещать одну вещь? Если ты исполнишь мою просьбу, я стану твоим должником.

— Какую просьбу?

— Когда ты встретишься с Олавой, спроси ее, хочет ли она отправиться к твоему брату. Ведь он так и не стал ее мужем; она уже не девушка, так, может быть, она имеет право прожить свою жизнь по-другому: выйти замуж за человека из твоего племени, родить ему детей…

Манипу покачал головой:

— Я исполню твою просьбу, но думаю, что ты не прав. Наверняка Олава сама жаждет смерти. По нашим обычаям, никто не может взять в жены бывшую невесту мертвеца, она к тому же очень любила моего брата, а что ждет ее в этом мире?..

— Подумай, вождь, девушка очень молода, и наверняка то, что она чувствовала к твоему брату, было только предчувствие любви, которая раскрылась бы в браке. Ее может полюбить какой-нибудь переселенец, который живет не по вашим законам, и может взять ее в жены, — горячо возразил Джек.