Читать «От любви не убежать» онлайн - страница 14
Роберта Ли
— Не надо церемоний, — сказала Кит. — Могу себе представить, чем вы перебивались все это время.
— По большей части… — начал, было, молодой человек, но фраза осталась незаконченной, так как он не мог справиться с собой и буквально истреблял еду. Покончив с солидным куском пирога, гость пригубил «коку» с таким выражением, будто смаковал изысканейший сорт шампанского. Под конец он посмотрел на часы, встроенные в духовку, — они показывали половину десятого, — отставил в сторону пустой стакан и, взглянув на нее через весь стол, спросил:
— Почему?
Кит поняла, о чем он хотел спросить ее, но, не найдя нужного ответа, переспросила:
— Что?
— Почему? — повторил гость, и — по его живым голубым глазам она поняла, что уйти от ответа не удастся.
— Я… я не вполне понимаю…
— Вы же чертовски рисковали, помогая мне!
Кит невольно вздрогнула, вспоминая время, которое она потратила, ища ответа на этот вопрос,
— Поверьте, я понимаю…
— Почему? — в третий раз спросил он.
— Может быть, я просто не способна, как другие, впадать в бешенство из-за пропавшей банки бобов.
Незнакомец помрачнел, встал из-за стола и, подойдя к окну, пристально вгляделся в смутно белеющий за стеклом пейзаж. Затем надтреснутым голосом безмерно уставшего человека он сообщил.
— Я не хотел вообще… Я знал, что они расстроятся, но надеялся… — Он судорожно вздохнул. — Конечно, вломился к ним в дом, украл у них…
— …Самую малость еды, — закончила Кит, когда он осекся.
— Кража все равно остается кражей.
Не хватало, чтобы ее взломщик оказался ко всему прочему еще и с обостренным чувством совести, подумала Кит.
— Вы говорите, как они, — с иронией проговорила она. — Эти люди готовы взяться за оружие, будто вы их лишили не пары никому не нужных банок с бобами, а всего их фамильного наследства.
— Вы говорили им про то, что помогаете мне?
Почувствовав, как он сжался, Кит поспешно ответила:
— Нет. Они и без того держат меня за полоумную, зачем же окончательно ронять себя в их глазах.
— Откуда такое мнение?
— Они полагают, что я такая же мягкая, как мои отец. Он всегда говорил, что в людях есть масса недостатков, которые могут проявиться во всем — в бизнесе, в краже лошадей, в краже, — она бросила взгляд в его сторону, — бобов, и со стороны это выглядит как вызов обществу.
— И вы так считаете? — спросил он тихо.
— Как вам сказать. Отец говорил, и я с ним согласна, что всегда нужно понять причины, побудившие человека к тому или иному поступку. Дело в том, что…
Кит вдруг замолчала, удивляясь собственной искренности с этим, возможно, опасным чужаком. Неужели она разоткровенничалась только потому, что слишком долго жила, отгородив себя от всего остального мира?
Гость внимательно посмотрел на нее, после чего снова отошел к окну. Девушка молча наблюдала за ним. В доме было так жарко, что мужчина снял наконец-таки верхнюю рубашку. Он был хорошо сложен, и ее предположения о широте плеч полностью соответствовали действительности. А вот талия и бедра оказались узкими, и плотно облегающие джинсы — старые, засаленные, порванные на коленях — подчеркивали это. Кит невольно глянула на заштопанный рукав с ржавым пятном, не поддающимся стирке.