Читать «Фантазии о Лауре» онлайн - страница 63

Сонда Тальбот

— Расскажи мне, как отец? — спросил он мать, чтобы увести разговор в другое русло. — Я так и не успел поговорить с ним в этой суете…

— О, Оскар ужасно переживает смерть брата. А ему не следует волноваться, ты же знаешь, у него больное сердце…

Линда Джубер оседлала своего любимого конька и понеслась на нем прочь от Олбери. Чего и добивался Роберт. Лаура угадала его тактический прием. Ее душа вновь наполнилась благодарностью к этому человеку. Как она может отблагодарить его за то, что он для нее сделал? Вряд ли ее опрометчивая влюбленность — достойная благодарность для Роберта. Возможно, узнай он об этом — пришел бы в ужас. Ведь это чувство уже связало его с Рейчел…

Эта мысль обжигала ее, причиняла ей боль. Лаура не могла понять, как за такое короткое время она смогла влюбиться в человека, к которому раньше не испытывала ничего, кроме симпатии… Впрочем, Лаура знала, что лукавит. Ведь если бы она испытывала к Роберту только симпатию, едва ли оказалась бы той ночью в его постели. То была страсть, яркая, мгновенная вспышка желания. Лаура уже тогда видела в нем мужчину, красивого, сильного, способного пробудить в женщине жгучую страсть. Видела, но почему-то упустила…

Лаура вновь вспомнила о словах матери. Он приходил к ней в то утро, когда она уже мчалась на поезде в Олбери, напряженно размышляя над тем, нужно или не нужно рассказывать жениху о своей измене… Лаура даже губу от досады закусила. Теперь-то она знает, что потеряла…

Вечером, когда бархатно-морозный воздух Ньюсакса сковала темнота, Роберт предложил Лауре прогуляться.

— Конечно, я могу отвезти тебя домой на такси, но… По-моему, погода замечательная, и не грех было бы пройтись. Я так устал от шумного города, что Ньюсакс мне кажется раем.

— Да, — согласилась Лаура. — Здесь тихо и уютно. Все по-старому, ничего не меняется…

— Это означает "да"? — улыбнулся Роберт.

Лаура кивнула. Они оделись и вышли в хрупкую морозную мглу, пахнущую горящими листьями.

— А знаешь, ты понравилась моей маме, — сказал вдруг Роберт. — Она сказала, что ты —

очаровательная девушка… Ей кажется, ты не изменилась с тех пор, как уехала из Ньюсакса.

— Но мы-то оба знаем, что это не так… — Лаура поежилась, жалея, что взяла с собой только тонкий плащ. — Хотя, наверное, внешне не изменилась… Но я рада, что понравилась ей. Она очень приятная и добрая женщина.

— Только слишком болтлива, — улыбнулся Роберт. — Иногда ее болтовню стоит пропускать мимо ушей.

— Может быть, но я еще не успела этого почувствовать…

— Лаура…

— Да, Бобби Джу…

— Я давно хотел спросить у тебя, но как-то не решался… Если это очень личное, ты можешь не отвечать… — Ну вот, опять он начинает путаться в своих долгих вступлениях… — Ты… Помнишь вечер у Тони Морино? — Лаура кивнула, пытаясь разглядеть сквозь завесу темноты его глаза. — Тогда ты сказала, что тебе было тяжело с мужем, но… не сказала всего… Может быть, я не имею права спрашивать тебя об этом, но мне кажется, ты до сих пор чего-то боишься…

— Ну почему же, не имеешь… — Голос Лауры стал глухим, и Роберт уже жалел о том, что задал ей этот вопрос. — Мы ведь — друзья… Все ужасно банально. В моей семье никогда не было такого, но… я неоднократно слышала об этом. Правда, не думала, что это случится со мной, горько усмехнулась Лаура. — Он бил меня. Довольно жестоко, причем так, чтобы не оставлять следов… Поэтому я не могла даже заявить на него. — Лаура остановилась. Ей тяжело было говорить, и Роберт чувствовал это каждым нервом, каждой клеточкой своей души. — И самое страшное, что я терпела это… — Она сглотнула, словно прошлое комком стало в ее горле. — После первого раза я собрала вещи и хотела уйти. Но он остановил меня… Сказал, что это — первый и последний раз… На коленях просил прощения. Потом пошел и купил мне букет роз… С тех пор я ненавижу розы. Одно воспоминание об этих цветах мне противно… А через месяц это повторилось. Мне было плохо, я была слаба. Я не смогла уйти… А потом я оказалась в больнице. Не из-за его побоев, нет… У меня началась депрессия. Впрочем, об этом я уже рассказывала…