Читать «Повелитель блох» онлайн - страница 130

Михаил Комаров

— Да я не на тебя, я объявлением любуюсь, — Ганц ухмыльнулся, — очень элегантный стиль и рисунки симпатичные. Мне лично вон тот, фиолетовый, больше всех нравится. — И он указал на беса с платочком, не сделав, впрочем, даже попытки подойти хоть на шаг ближе.

Арра бросила не него взгляд, который любого чуть менее толстокожего человека испепелил бы на месте.

Дверь, за которой скрылся бес, снова распахнулась, но никто не вышел.

— Похоже, нас приглашают, — сделал очевидный вывод магистр.

— Ага. А мы вот сейчас все бросим, — недовольно пробурчала девушка, — и бегом к ним гости… Ганц, ты куда?

— Хочу обойти эту самодвижущуюся избушку кругом. Может, с другой стороны еще что-нибудь интересное есть?

— Мало тебе того, что здесь намалевано?

— Ага. — Голос Ганца донесся уже из-за дома. — О, я же говорил!

Джузеппе с Аррой бросились к нему.

— Очень любезно с их стороны сразу посвятить нас в свои планы на ближайшее будущее. — Ганц указал на два лозунга, украшающих вербовочный пункт с другой стороны, — по темным стеклам бежали зеленые буквы: «ВПЕРЕД, КО ВСЕОБЩЕЙ АССИМИЛЯЦИИ ЛАГОСИНТЕРА!», а немного пониже, как раз на уровне глаз пешего человека, синие с завитушками: «ПРОВЕДЕМ ИНФЕРНОФОРМИРОВАНИЕ С ОПЕРЕЖЕНИЕМ ГРАФИКА!» — Обожаю настенную живопись.

— На самом деле нам это все уже известно, — Джузеппе снова двинулся в обход вербовочного пункта, рассуждая на ходу, — Ржавчик довольно подробно их программу обрисовал. И про ассимиляцию сказал, и про инферноформирование…

— Как раз этих слов он выговорить не сумел, — усмехнулась Арра.

— Ну и что? Без них у него даже понятнее все получалось.

— Это точно. Я вообще не понимаю, зачем всякие сложности мудреные придумывать. Надо же — «инферноформирование», — сердито, словно кого-то передразнивая, продекламировал Ганц. — Нет бы сказать по-простому: выжжем мы у вас всю зелень, так что и следа не останется.

— Вот, значит, чего они в деревню едут. Эту свою всеобщую ассимиляцию будут завершать, с опережением графика, — немного невпопад сказала Арра. — А с нами случайно встретились.

— Точно, — снова сказал Ганц. — Именно такие приятные случайности делают нашу жизнь увлекательной. — По его голосу трудно было понять, это он так пошутил или, наоборот, выругался.

Тем временем все трое уже сделали полный круг и снова оказались перед гостеприимно распахнутой дверью.

— Они ждут, что мы войдем. — Джузеппе вернулся к главному вопросу.

— Хотят завербовать? — с сомнением спросила Арра. — Ржавчик тоже говорил, что всех в бесов превращать будут. Но почему выбрали именно нас?

— Сама говоришь, случайность. Надо же им с кого-то начинать. — Магистр пожал плечами. — До деревни они еще не доехали, а на дороге, кроме нас, никого вроде бы не было… Так что делать будем?

— Господин Лэрри велел присматривать и впоследствии доложить, — лениво напомнил Ганц.

— Присматривать можно по-разному, — сощурилась Арра. Он посмотрел на нее внимательно, поежился:

— Как-то это у тебя очень уж кровожадно получилось, птичка моя!