Читать «Обезьяна из мыльного камня» онлайн - страница 25
Джеффри Дивер
Поиск занял у Ли десять минут. Он увидел охранника — молодого мужчину с сотовым телефоном. Тот курил и глазел на прохожих, скучая у цокольного этажа с замазанными черной краской окнами. Это было круглосуточное игорное заведение.
Ли подошел к охраннику и спросил по-английски:
— Во что здесь играют?
Тот посмотрел на его одежду и даже не стал отвечать.
— У меня есть деньги, — сердито повысил голос Ли. — Впустите!
— Ты из Фуцзяни, видно по акценту. Здесь ваших не жалуют. — Он распахнул куртку, демонстрируя рукоять автоматического пистолета.
Отлично! На это Ли и рассчитывал. Он притворился, что уходит, но потом резко развернулся и вмазал парню кулаком в челюсть. Парень рухнул на асфальт. Пока он лежал, хватая ртом воздух, Ли пнул его в бок.
Взяв пистолет, запасную обойму и сигареты, Ли осмотрел улицу — никого. Тогда он забрал еще наручные часы и триста долларов.
— Скажешь кому, что это сделал я, — найду и убью, — пообещал он охраннику.
Ли поспешил на одну из людных торговых улиц. Найдя дешевый магазин одежды, он купил джинсы, майку и ветровку. В глубине магазина он переоделся и выбросил старое шмотье в мусорный бак. Затем пошел в китайский ресторан и заказал чай и миску лапши. За едой он достал из бумажника листок, украденный из машины Хунце.
8 августа
От: Хэролда С. Пибоди, заместителя директора оперативного отдела Службы иммиграции и натурализации США
Кому: Линкольну Райму
Тема: Совместные действия СИН/ФБР/ПУН по делу Куань Ана, он же Гуй, он же Дух
Подтверждаем, что завтра в десять утра состоится совещание, на котором мы обсудим планы по аресту вышеупомянутого подозреваемого.
К памятной записке была пришпилена визитная карточка:
Линкольн Райм
Сентрал-Парк-уэст, дом 375,
Нью-Йорк, штат Нью-Йорк 10022
Ли подозвал официантку, и та объяснила, как ему найти улицу Сентрал-Парк-уэст.
— Выглядите вы лучше, — сказала Амелия Закс. — Как самочувствие?
Джон Сун жестом пригласил ее зайти.
— Все болит, — ответил он, закрывая дверь.
Жилье ему нашел адвокат по делам иммиграции — обшарпанную квартиру на Бауэри-стрит. Прямо под ней на первом этаже находился китайский ресторан. Квартира пропахла кунжутным маслом и чесноком.
Из-за раны Сун двигался горбясь. Его неуверенная походка вызвала у Закс прилив острой жалости. В Китае он, как врач, пользовался у больных известным уважением, а здесь у него не было решительно ничего.
— Я приготовлю чай, — сказал он.
Кухни в квартирке не было, но у стены гостиной рядком стояли плита, маленький холодильник и мойка. Сун поставил дешевый чайник на фыркающую пламенем горелку и достал из шкафчика коробку с пакетиками.
— Служба эмиграции отпустила вас под расписку? — спросила Закс.
Сун кивнул:
— Я подал ходатайство о предоставлении политического убежища. Меня два года перевоспитывали в лагере, я публиковал статьи с критикой Пекина за нарушение прав человека. В доказательство мы скачали несколько статей из Интернета. Чиновник, который мной занимается, сказал, что у меня неплохие шансы.
Закс смотрела, как Сун ставит на поднос две чашки, надрывает пакетики, опускает их в керамический заварочный чайник и заливает кипятком. Он принес поднос, разлил чай по чашкам и одну протянул ей. Принимая чашку, Закс коснулась его рук — мягких, но сильных.