Читать «Грешные удовольствия» онлайн - страница 65
Джессика Трапп
Ей хотелось закричать, но она сделала серьезное лицо.
— Тогда, может быть, пойдем в большой зал?
Там она поищет шпильку.
— Разумеется.
Он все время крутил длинным пальцем то один, то другой ус. Выглядело это ужасно. Словно по лицу ползал волосатый червь.
Пока она его разглядывала, юноша то краснел, то бледнел и переминался с ноги на ногу. Когда он вырастет и возмужает и сбреет эти страшные усы, будет красивым юношей.
Повернувшись и направившись к лестнице, Бренна ему весело улыбнулась, решив, что, если он будет повсюду ее сопровождать, надо завоевать его расположение.
— Какие у тебя замечательные усы.
Мальчик просиял и чуть было не оступился.
Она оказалась права — он гордится своими усами.
— Как тебя зовут?
— Деймиан.
— Деймиан, ты не знаешь, мой отец здоров?
— Я ничего об этом не слышал.
На лестнице он пропустил ее вперед. Ступени были крутыми и узкими, выбитыми от старости. Железные перила уже много лет как покосились, но отец не считал нужным их заменить на новые. Зачем об этом беспокоиться, если в этой башне живет только его непослушная дочь, к тому же слишком уродливая, чтобы сбыть ее с рук. С кандалами на руках и ногах спуск по этой лестнице был довольно опасным, и она спускалась очень медленно, держась за холодные влажные стены. В канделябрах не было свечей, чтобы освещать темную лестницу.
— Ты не знаешь, мой муж уже вернулся?
Она услышала за спиной шелест одежды и поняла, что Деймиан пожал плечами.
Хм, если уж к ней приставили охранника, почему он должен быть таким бесполезным?
Прошло более двух недель, а у Бренны все еще не было никаких известий от мужа. Она все больше и больше отчаивалась. К тому же ей хотелось сменить одежду.
После нескольких дней незаметных поисков она нашла шпильку и сейчас сидела у своего письменного стола, безуспешно пытаясь засунуть ее в отверстие замка наручников.
Кожа под наручниками чесалась, а ее длинное платье было страшно мятым. Девушка помылась, как смогла, но после того, как в течение нескольких дней ходила и спала в одной и той же одежде, она чувствовала себя страшно грязной. Ее платья были простыми, но она всегда следила за тем, чтобы они были чистыми и опрятными.
— Проклятие! — воскликнула она, потому что чертов замок не поддавался.
— С вами все в порядке, миледи? — раздался из-за двери голос юного стража.
— Да, Деймиан, все хорошо. Просто ругаю своего мужа.
— Он хороший человек, миледи. Хороший человек!
— Он чудовище, — пробормотала она, еле удерживаясь оттого, чтобы не ругать ни в чем не повинного Деймиана за грехи его хозяина. — Это несправедливо, что я не могу поговорить даже со своими сестрами.
Поднявшись, Бренна подошла к стоявшему у стены сундуку и просунула шпильку в отверстие замка. Раздался щелчок, но замок не поддался.
Проклятие!
Она пнула сундук ногой. У нее вошло в привычку делать это каждый раз, когда она выходила из комнаты или входила, и каждый раз вскрикивала от того, что больно ударялась большим пальцем. Когда вернется ее муж — Господи, пожалуйста, пусть он вернется, не может же она оставаться до конца своей жизни в этой грязной одежде, — она ему все выскажет. Все! Она ему напомнит о его обещании разрешить ей заниматься живописью.