Читать «Король пепла» онлайн - страница 82

Мэтью Гэбори

Кто бы ни был убийцей Шестэна, Чану хотелось сомкнуть пальцы на его горле, он желал услышать его предсмертный хрип, порадоваться его ужасу, услышать последнюю мольбу, и прикончить его.

Чан проскользнул в прихожую, вышел на лестничную площадку и ринулся к комнатам отцов настоятелей. Он пробежал по мраморным ступеням, отодвинул тяжелые занавеси, защищавшие этаж от сквозняков, и очутился в длинном коридоре. С потолка свисали светящиеся шары. Окна были зарешечены. Из стен выступали насесты Каладров.

Высокая дверь была приоткрыта. Оттуда в коридор проникал теплый свет. Он освещал разрубленную голову стража, сидевшего на полу, прислонившись к двери. Тот был мертв.

Чан тихо скользнул в приоткрытую дверь.

Внутри разговаривали отцы настоятели, сидя в огромных кованых креслах. Их Каладры находились на металлических подставках, отлитых в форме руки, обращенной ладонью кверху. Их хвосты соединялись со ртами старцев. Последние негромко переговаривались посредством птиц. Зал освещал лишь огонь, горевший в резном мраморном камине.

Чан замер у входа, пытаясь отыскать следы вторжения. Убийца только что проник в комнату и, очевидно, прятался в одном из темных углов. Он выжидал момента для удара. Он пришел убить отцов настоятелей.

Убийца из Харонии.

Каладры должны были почувствовать его.

Чан старался не дышать. Он колебался. Следует ли предупредить отцов настоятелей? Но тогда убийца, скорее всего, сбежит и он не сможет отомстить ему.

Заметив неосвещенный угол около комода, Чан прошмыгнул туда. Оттуда было видно лишь две трети зала, но зато его самого было труднее заметить.

В этот момент, подняв голову, он увидел тень, скользившую по потолку. Сначала он попытался понять, кто ее отбрасывает, но должен был признать, что в комнате никто не двигался.

Тень была тонкая, изгибающаяся. То не была тень человеческого существа. Она имела, скорее, форму змеи, скользившей с характерной пластикой рептилии.

Чан автоматически потянулся за луком и стрелой. Разочарование было жестоким — при нем не было любимого оружия. Он заметил стоявшую около камина кочергу, но она была слишком далеко.

Призрачная рептилия все приближалась, она обвила тяжелую люстру, висевшую над кругом отцов настоятелей, и свободно повисла.

Чан приподнялся и осмотрел поверхность комода. Там лежал письменный прибор с баночками чернил и двумя перьями. «Возможно, доска Шестэна», — с яростью подумал Лучник. Затем его глаза пронзил ледяной свет, и он протянул руку, чтобы схватить перо…

Он не заметил, как змея начала мутировать. Узкая тень выросла и приобрела человеческие очертания. Она изрыгнула из себя убийцу, прямо в центре круга отцов настоятелей. Внушительных размеров воин с бледным телом, замурованным в блеклую униформу. Глазницы были пусты.

Выхватив длинный кинжал, он кинулся на испуганных старцев.

Чан метнул перо. Его рука описала совершенную дугу. Перо просвистело в воздухе с необыкновенной скоростью и точностью и впилось в запястье убийцы.