Читать «Чужая, или Хранители времени» онлайн - страница 2

Эльвира Плотникова

— Мы не можем просто так избавиться от детей, которые нуждаются в помощи. — Мерлинда перебила Воина. — Я немедленно отправляюсь в Коллегию с докладом. Отведите детей в мой дом, успокойте и накормите, Советник… э-э-э… — Она никак не могла вспомнить его имя.

— Конрад, — учтиво подсказал Воин.

— Да… Советник Конрад. Пользуйтесь всем, что понадобится. Продукты и лекарственные травы найдете на кухне, молоко — в погребе. Желательно, чтобы потом они заснули. На первом этаже — две спальни, на втором — еще четыре. И ничего не предпринимайте до моего возвращения.

Мерлинда отдавала приказы на правах старшей по иерархии, и командир патруля согласно кивал, сохраняя при этом поразительную невозмутимость и спокойствие. У нее же внутри все клокотало от нахлынувших воспоминаний.

— Добрый день! Простите, а где мы находимся?

Мерлинда и Конрад вздрогнули. Они оба заметили, что мужчина, который прилетел вместе с детьми, подошел к ним, но не ожидали услышать родную речь. Это было весьма удивительно.

Мерлинда вздохнула, развела руками — мол, разбирайтесь с этим сами — и исчезла. Мужчина побледнел и со страхом посмотрел на Конрада.

— Куда делась женщина?!

— Все в порядке. Я вам позже объясню.

Мужчина испуганно переминался с ноги на ногу.

— Скажите, в какой мы Системе, на какой планете? — снова спросил он. — Что здесь вообще происходит? Кто вы?

— Пойдемте со мной. Вам необходим отдых, все вопросы — потом. Правда, что касается планеты… Разве вы не знаете? Это Земля Солнечной системы.

Мужчина вдруг побледнел и пошатнулся. Конрад едва успел его подхватить. Убедившись, что это всего лишь обморок, он жестом подозвал ближайшего подопечного.

— Радомир, детей нужно отвести в дом, это приказ Учителя-Мага. Ты займешься приготовлением необходимых лекарственных отваров. Травы найдешь на кухне. Передай остальным: Дмитрий отвечает за еду, Ван Ша Ли — за лечение, Дик — за отдых. Можно пользоваться всем необходимым. Избегайте расспросов.

Отдав распоряжения, Конрад наклонился к мужчине, неподвижно лежащему на земле. Одну свою руку Воин положил ему на лоб, другую — на область сердца, затем закрыл глаза и замер. Через несколько секунд мужчина зашевелился и глубоко вздохнул.

— Где? Что? Мм…

Он сделал попытку сесть, но Конрад удержал его.

— Нет, нет, не так быстро. Я помогу.

— А?..

— Потом, потом…

Зал заседаний Коллегии напоминал пчелиный улей, который разворошил медведь. В роли медведя выступала Мерлинда. Она только что доложила о произошедшем, и теперь Коллегия должна была решить, что делать с детьми. Как всегда, мнения людей разделились. Одни требовали немедленной депортации, другие предлагали разобраться в ситуации, были и сомневающиеся. Председатель Коллегии, Учитель-Лекарь Руфина, сохраняла спартанское спокойствие и молчала, несмотря на разгорающиеся среди других Учителей страсти.

— Пусть немедленно убираются с планеты! Почему вы запретили Воинам исполнять свой долг?!

— Опомнись! Там же дети! Ты понимаешь?

— А что он должен понимать? У нас есть закон, согласно которому никто из покинувших планету не может на нее вернуться. Никто! Сколько кораблей мы депортировали с Земли? Что-то не помню, чтобы кто-нибудь возражал против этого!