Читать «Простой план» онлайн - страница 222
Скотт Смит
Я, все еще оставаясь в шапке и куртке, продолжал неподвижно стоять в дверях. Возникла долгая пауза — Сара ждала, что я заговорю, но сознание мое притупилось, в голове было пусто.
— Может, ты хочешь сначала поесть? — участливо спросила она. — Ты ведь еще не обедал? — Она присела, и медвежья шкура соскользнула с ее плеча, обнажив одну грудь. — В холодильнике есть холодная курица, — добавила она.
Я захлопнул за собой дверь и повернулся к Саре спиной. Я не знал, как сказать ей о том, что произошло; даже не мог сообразить, с чего начать. Возникло такое ощущение, будто мне предстоит совершить нечто очень жестокое.
— Где Аманда? — спросил я, так и не придумав более подходящего вступления.
Сара откинула волосы с лица.
— Наверху. Спит, — сказала она. И после паузы добавила: — А почему ты спрашиваешь?
Я пожал плечами.
Она еще немного посидела, опершись на руку. Потом посмотрела на меня долгим вопросительным взглядом.
— Хэнк? Что-то не так?
Я прошел в комнату и, обойдя разложенные на полу деньги, присел за спиной у Сары на стульчик возле рояля. Я нагнулся, чтобы поставить сапоги на пол, но потом передумал и оставил их на коленях, положив на бумажный пакет с деньгами. Он хрустнул под их тяжестью. Подошвы сапог были черными. От них мерзко воняло вином.
— Ты что, выпил? — спросила Сара. Ей пришлось развернуться, чтобы видеть меня, и сейчас она сидела напротив, скрестив ноги.
Я медленно покачал головой.
— Деньги помечены, — сказал я. Она пристально посмотрела на меня.
— Ты выпил, Хэнк. Я чувствую по запаху.
Она подтянула шкуру и накинула ее на плечи, прикрыв грудь. Внизу тут же обнажилось левое колено; при свете огня оно казалось твердым и бледным, словно мрамор.
— Они помечены, — повторил я.
— Где ты был? В баре?
— Если мы начнем их тратить, нас поймают.
— Да ты весь провонял, Хэнк. От тебя пахнет так же дурно, как от Джекоба. — На этой последней фразе голос ее повысился и стал раздраженным. Я явно испортил ей праздник.
— Я ничего не пил, Сара. Я совершенно трезв.
— Но я чувствую запах.
— Это от моих брюк и сапог, — сказал я, протягивая ей сапоги. — Они насквозь пропитались вином.
Сара посмотрела сначала на сапоги, потом — на темные пятна на моих джинсах. Она мне не верила.
— И где же ты их так увозил? — с осуждением в голосе произнесла она.
— Там, возле аэропорта.
— Аэропорта? — Сара посмотрела на меня так, будто не сомневалась в том, что я лгу. Она все еще никак не могла понять, в чем дело.
— Деньги помечены, Сара. Нас тут же вычислят, если мы начнем их тратить.
Она уставилась на меня, и постепенно сердитое выражение исчезло с ее лица. Я словно видел, как крутятся мысли в ее голове, как выстраивает она логическую цепочку.
— Деньги не мечены, Хэнк.
Я не стал спорить; я знал, что в этом нет необходимости. Теперь Сара уже понимала, о чем идет речь.
— Как можно было их пометить? — спросила она. Мысленно я все прокручивал свои действия после того, как убил женщину. Я был измотан до предела, голова раскалывалась, и мне опять стало казаться, что я упустил из виду что-то очень важное.