Читать «Простой план» онлайн - страница 206

Скотт Смит

— Теперь мы миллионеры, — тараторила Сара. — Начиная с этой минуты.

— Сара…

— Я думаю, ты не будешь на меня в обиде, Хэнк, но я совершила одну маленькую глупость.

— Глупость?

— Я съездила в магазин и купила бутылку шампанского.

У меня словно что-то оборвалось внутри. Я стоял, закрыв глаза и прижав к щеке телефонную трубку, уже заранее зная, что она скажет; я словно видел, как приближается этот миг.

— Я воспользовалась нашими деньгами. Взяла одну стодолларовую банкноту.

Я не почувствовал ни удивления, ни страха или паники. Казалось, я с самого начала, с той самой минуты, как выпихнул из самолета рюкзак, знал, что этот момент рано или поздно наступит. И это было справедливым наказанием; я заслужил его. Я уперся лбом в стенку телефонной будки, ощутив приятную прохладу гладкого плексигласа.

— Хэнк? — раздался голос Сары. — Дорогой? Тебе что, плохо?

Я попытался что-то произнести, но в горле встал ком, и мне пришлось прокашляться. Я чувствовал себя полусонным, одурманенным, почти трупом.

— Зачем? — выдавил я из себя. Голос мой прозвучал еле слышно.

— Что зачем?

— Зачем ты взяла деньги?

Сара тут же начала защищаться.

— Мне просто показалось, что именно так следует начинать новую жизнь.

— Ты же обещала не трогать их.

— Но мне хотелось первой начать их тратить.

Я молчал, пытаясь осмыслить ситуацию и решить, как быть дальше.

— Где? — наконец спросил я.

— Что где?

— Где ты купила шампанское?

— О, сейчас ты увидишь, какая я умная. Я не стала покупать его в округе, а съездила в район аэропорта и купила там.

— Где именно?

— О, Хэнк. Не сходи с ума.

— Я не схожу с ума. Я просто хочу знать, в каком месте ты покупала шампанское.

— Это маленький магазинчик на трассе, прямо у въезда в аэропорт. Называется «Александерс».

Я ничего не сказал. Мысль моя работала, и хоть медленно и лениво, но искала выход.

— Я была умницей, Хэнк. Ты вполне можешь гордиться мной. Я сказала, что эту банкноту мне подарили в день рождения и что мне очень не хочется ее разменивать, но банки закрыты, а моей сестре только что сделали предложение, так что событие это нельзя не отметить.

— Ты брала с собой Аманду?

Сара замялась.

— Да. А почему ты спрашиваешь?

Я не ответил.

— Да ничего страшного в этом нет, — сказала она. — Кассир едва обратил на нас внимание. Просто взял банкноту и дал мне сдачу.

— А кто-нибудь еще, кроме кассира, был в магазине?

— Кого ты имеешь в виду?

— Ну, покупатели? Продавцы?

Сара на мгновение задумалась.

— Нет, только кассир.

— Как он выглядел?

На другом конце повисло молчание.

— Хэнк, — раздался наконец голос Сары, — он даже не взглянул на нас.

— Как он выглядел? — вновь спросил я, уже громче.

— Да брось ты. Он меня не знает. Ничего страшного не произошло.

— Я сейчас не об этом. Я просто хочу знать, как он выглядел.

Она вздохнула, кажется, рассердившись.

— Крупный мужчина, — начала она. — Черные волосы, борода. Широкие плечи, толстая шея, как у футболиста.

— Сколько ему лет?

— Точно не скажу. Но молодой. Может, двадцать с небольшим. А почему ты спрашиваешь?

— Больше ничего не трать без меня. Подожди, пока я вернусь, — произнес я, выдавив из себя легкий смешок, пытаясь придать своим словам оттенок шутки.