Читать «Простой план» онлайн - страница 195

Скотт Смит

Один из полицейских шагнул мне навстречу. Это был высокий мужчина, с виду постарше Маккеллроя, с вытянутым серым лицом и сигаретой в зубах. Он вывел меня обратно в коридор, где было поспокойнее.

При мысли о том, что придется делать заявление для полиции, я занервничал, но процедура эта оказалась на редкость безобидной. Я лишь пересказал свою историю, и полицейский аккуратно записал ее. Не было ни допроса, ни третьей степени устрашения. Собеседник мой, казалось, даже не проявил интереса к моему сообщению.

Я вернулся к событиям трехмесячной давности, начав свой рассказ с эпизода конца декабря. Я рассказал о том, что слышал рев самолета в районе заповедника, и упомянул об этом в разговоре с Карлом, который предположил, что тревога эта ложная, поскольку никаких сведений о пропавшем самолете не поступало.

— Я и думать об этом забыл, — сказал я, — когда вдруг вчера, в конце рабочего дня, мне позвонил Карл. Он сообщил, что у него в офисе находится сотрудник ФБР, который ищет пропавший самолет.

— Это и был агент Бакстер? — спросил Коллинз.

— Совершенно верно. Нил Бакстер. Коллинз записал мои показания.

— Он вам сказал, почему занимается поисками самолета?

— Он сказал, что на нем скрылся преступник.

— Преступник?

— Да, которого разыскивает ФБР.

— Он не назвал его имя?

Я покачал головой.

— Я спросил, но они мне не сказали.

— Они?

— Да, он и Карл.

— Так, выходит, офицер Дженкинс знал?

— Думаю, что да. По крайней мере, мне так показалось.

Он и это нацарапал в своем блокноте. Потом открыл чистую страничку.

— Вы встречались с ними сегодня утром?

— Да. Мы собирались часов в девять отправиться на поиски самолета, но перед самым выездом позвонила моя жена и сказала, что дочери нездоровится. Так что мне пришлось вернуться домой.

— И больше вы не видели ни офицера Дженкинса, ни агента Бакстера?

— Нет. Они уехали, а я отправился домой.

Коллинз пролистал свой блокнот, перечитывая сделанные записи. Подчеркнув несколько строчек, он захлопнул блокнот и встал.

— Вы можете мне сказать, в чем, собственно, дело? — спросил я.

— А вы разве не слышали?

— Только то, что Карл убит.

— Его застрелил тот человек, который разыскивал самолет.

— Агент Бакстер?

— Совершенно верно.

— Но почему?

Коллинз пожал плечами.

— Мы знаем только то, что сообщили нам вы и миссис Дженкинс: офицер Дженкинс выехал из города вместе с Бакстером примерно в девять пятнадцать. Около одиннадцати утра миссис Дженкинс выглянула из окна приемной и увидела, как к ратуше подъезжает Бакстер — один, в машине ее мужа. Он припарковал грузовичок на противоположной стороне улицы, пересел в свой автомобиль и уехал. Она позвонила домой, предположив, что муж остался там, но телефон молчал, и она решила сама съездить к заповеднику и выяснить, в чем дело. Подъехав к парку, она увидела следы на снегу и просто пошла по ним. Следы тянулись на расстоянии с полмили и вывели ее к месту крушения маленького самолета. Там-то она и обнаружила тело своего мужа.

— Линда сама нашла его? — ужаснувшись, спросил я.

Коллинз кивнул.

— Она бегом вернулась к машине и вызвала нас по радио.