Читать «Страсть под запретом» онлайн - страница 4

Карла Кэссиди

— Элизабет! — приятный мужской голос проник сквозь мрак небытия, возвращая все ее мысли, чувства и ощущения к реальности. — Элизабет! Ты меня слышишь, Элизабет?! — продолжал настойчиво звать ее такой знакомый голос…

Неохотно разлепив вдруг отяжелевшие веки, она даже не сразу поняла, что очнулась: вокруг темно, лишь перед глазами вспыхивают ослепительные разноцветные искры да в воздухе чувствуется резкий запах гари. Стоило Элизабет чуть повернуть голову, как тупая боль тут же напомнила ей о том, где она находится, и что, собственно, произошло: полет, авиакатастрофа — они разбились…

Когда глаза немного привыкли к темноте, она начала различать прямо перед собой знакомые черты лица. Над ней склонился Талбот.

— Пришла в себя… Жива. Слава богу! — воскликнул он. — Еще минуту назад я всерьез опасался, что потерял тебя. С тобой все в порядке?

Нащупав на затылке большую шишку с кровоподтеком, Элизабет вздрогнула от боли:

— Думаю, да. Хотя минуту назад я не была в этом так уверена. А ты-то сам как?

— Все в порядке. Только, по-моему, что-то горит. Нам надо выбираться отсюда. И как можно скорее, — с этими словами Талбот отстегнул ремень безопасности и уточнил: — Боюсь, нам придется вылезать с твоей стороны: мою дверь заклинило.

Элизабет последовала его примеру и, превозмогая пульсирующую боль, встала и не без труда, но все-таки открыла им путь наружу, на свежий воздух. Оглянувшись, она увидела, что Талбот по-прежнему сидит в кресле пилота, и, заметив в иллюминаторе за его спиной языки пламени, испуганно воскликнула:

— Ты идешь? Поторопись!

— Не могу. Левую ногу чем-то зажало, — ответил он и, стиснув зубы, стал изо всех сил тянуть ее на себя.

Элизабет молча смотрела, как Талбот безуспешно пытается вытащить ногу из невидимой ловушки, а языки пламени тем временем росли, с каждой минутой все сильнее нагревая и освещая маленькую кабину разбившегося самолета. На его бледном от напряжения лице выступили капельки пота, но он ни на секунду не прекращал попыток освободиться. И вот наконец один резкий отчаянный рывок увенчался успехом: Талбот вывалился из кресла.

— Иди же! — крикнул он, толкая ее в открытую дверь кабины.

После секундного колебания Элизабет выглянула наружу и ахнула. От их новенького одномоторного воздушного транспорта мало что осталось: оторвавшиеся во время падения крылья застряли на верхних ветвях, а корпус, кое-где вскрытый как консервным ножом, висел метрах в трех от земли.

— Мы на дереве! — испуганно и в то же время восхищенно выдохнула она.

— Как высоко? — отрывисто поинтересовался он, устало дыша за ее спиной.

— Точно не могу сказать, но, по-моему, метрах в трех…

Не успела она договорить, как Талбот вдруг сильно толкнул ее в спину. Элизабет вскрикнула и, падая, раскинула руки в надежде полететь.