Читать «Красавица и герцог» онлайн - страница 153

Джулия Куин

— Она виновата больше других, — заявила Амелия, бросив боязливый взгляд на герцогиню.

Грейс кивнула:

— Мне нечего на это возразить.

Амелия долго молчала, уставившись в потолок, и, когда Грейс уже решила, что ответа не будет, произнесла:

— Я не испытываю облегчения.

— Обвиняя герцогиню?

— Да. — Амелия передернула плечами. — Все это по-прежнему отвратительно.

— Ужасно, — согласилась Грейс.

Амелия повернулась и посмотрела ей в глаза.

— Дерьмово.

— Амелия! — ахнула Грейс.

Та задумчиво наморщила лоб.

— Я правильно употребила это слово?

— Откуда мне знать?

— Да ладно, только не говори, что ни разу не произносила про себя что-нибудь столь же неподобающее для леди.

— Я бы не стала так выражаться вслух.

Амелия с вызовом вскинула голову.

— Но про себя думала?

Грейс не смогла сдержать улыбку.

— Это чертовски неприятно.

— А по-моему, это форменное свинство, — с победным видом выпалила Амелия.

— Преимущество на моей стороне, — лукаво заметила Грейс.

— Правда?

— Конечно. Я слышу, о чем говорят слуги.

— Перестань, не хочешь же ты сказать, что горничные в Белгрейве бранятся, как рыночные торговки?

— Нет, но лакеи иногда сквернословят и похлеще.

— В твоем присутствии?

— Не нарочно, — признала Грейс, — хотя подчас такое случается.

— Прекрасно, — с воодушевлением заключила Амелия, сверкая глазами. — Вверни что-нибудь позабористее.

Грейс на мгновение задумалась и, бросив осторожный взгляд на спящую герцогиню, наклонилась к самому уху Амелии.

Когда она кончила шептать, Амелия откинулась на подушки, ошеломленно глядя на подругу. Она трижды моргнула, прежде чем заговорить:

— Не уверена, что я знаю значение этих слов.

Грейс нахмурилась.

— Я и сама не уверена.

— Но звучат они гадко.

— Дерьмово, — улыбнулась Грейс, ласково потрепав Амелию по руке.

Та горько вздохнула:

— Чертовски обидно.

— Мы повторяемся, — заметила Грейс.

— Знаю, — с досадой отозвалась Амелия. — Но кто в этом виноват? Уж точно не мы. Нас вечно от всего ограждали.

— А вот это, — со смаком протянула Грейс, — действительно чертовски обидно.

— Форменное свинство, — поддакнула Амелия.

— Какого дьявола? О чем вы тут болтаете?

Грейс поперхнулась и замерла, беспомощно глядя на застывшую в ужасе Амелию.

— Ну? — потребовала ответа пробудившаяся ото сна герцогиня.

— Ни о чем, — пискнула Грейс.

Старуха смерила ее неприязненным взглядом и повернулась к Амелии.

— А вы, леди Амелия, — ледяным тоном осведомилась она, — где ваше воспитание?

И тут Амелия — Боже милостивый! — равнодушно пожала плечами и сказала:

— Черт меня побери, если я знаю.

Грейс изо всех сил пыталась сдержаться, но не смогла подавить предательский смешок, так велико было ее изумление. Самое нелепое, что такое случилось с ней впервые.

— Вы просто омерзительны, — прошипела взбешенная герцогиня. — Не могу поверить, что решила простить вас.

— Перестаньте цепляться к Грейс! — с неожиданным гневом отчеканила Амелия.

— Прошу прощения? — яростно вскинулась герцогиня.

— Я сказала, прекратите придираться к Грейс.

— Да кто вы такая, чтобы мне приказывать?

Грейс ошеломленно затаила дыхание: у нее на глазах Амелия из робкой девочки превратилась в решительную, знающую себе цену женщину.