Читать «Красавица и герцог» онлайн - страница 153
Джулия Куин
— Она виновата больше других, — заявила Амелия, бросив боязливый взгляд на герцогиню.
Грейс кивнула:
— Мне нечего на это возразить.
Амелия долго молчала, уставившись в потолок, и, когда Грейс уже решила, что ответа не будет, произнесла:
— Я не испытываю облегчения.
— Обвиняя герцогиню?
— Да. — Амелия передернула плечами. — Все это по-прежнему отвратительно.
— Ужасно, — согласилась Грейс.
Амелия повернулась и посмотрела ей в глаза.
— Дерьмово.
— Амелия! — ахнула Грейс.
Та задумчиво наморщила лоб.
— Я правильно употребила это слово?
— Откуда мне знать?
— Да ладно, только не говори, что ни разу не произносила про себя что-нибудь столь же неподобающее для леди.
— Я бы не стала так выражаться вслух.
Амелия с вызовом вскинула голову.
— Но про себя думала?
Грейс не смогла сдержать улыбку.
— Это чертовски неприятно.
— А по-моему, это форменное свинство, — с победным видом выпалила Амелия.
— Преимущество на моей стороне, — лукаво заметила Грейс.
— Правда?
— Конечно. Я слышу, о чем говорят слуги.
— Перестань, не хочешь же ты сказать, что горничные в Белгрейве бранятся, как рыночные торговки?
— Нет, но лакеи иногда сквернословят и похлеще.
— В твоем присутствии?
— Не нарочно, — признала Грейс, — хотя подчас такое случается.
— Прекрасно, — с воодушевлением заключила Амелия, сверкая глазами. — Вверни что-нибудь позабористее.
Грейс на мгновение задумалась и, бросив осторожный взгляд на спящую герцогиню, наклонилась к самому уху Амелии.
Когда она кончила шептать, Амелия откинулась на подушки, ошеломленно глядя на подругу. Она трижды моргнула, прежде чем заговорить:
— Не уверена, что я знаю значение этих слов.
Грейс нахмурилась.
— Я и сама не уверена.
— Но звучат они гадко.
— Дерьмово, — улыбнулась Грейс, ласково потрепав Амелию по руке.
Та горько вздохнула:
— Чертовски обидно.
— Мы повторяемся, — заметила Грейс.
— Знаю, — с досадой отозвалась Амелия. — Но кто в этом виноват? Уж точно не мы. Нас вечно от всего ограждали.
— А вот это, — со смаком протянула Грейс, — действительно чертовски обидно.
— Форменное свинство, — поддакнула Амелия.
— Какого дьявола? О чем вы тут болтаете?
Грейс поперхнулась и замерла, беспомощно глядя на застывшую в ужасе Амелию.
— Ну? — потребовала ответа пробудившаяся ото сна герцогиня.
— Ни о чем, — пискнула Грейс.
Старуха смерила ее неприязненным взглядом и повернулась к Амелии.
— А вы, леди Амелия, — ледяным тоном осведомилась она, — где ваше воспитание?
И тут Амелия — Боже милостивый! — равнодушно пожала плечами и сказала:
— Черт меня побери, если я знаю.
Грейс изо всех сил пыталась сдержаться, но не смогла подавить предательский смешок, так велико было ее изумление. Самое нелепое, что такое случилось с ней впервые.
— Вы просто омерзительны, — прошипела взбешенная герцогиня. — Не могу поверить, что решила простить вас.
— Перестаньте цепляться к Грейс! — с неожиданным гневом отчеканила Амелия.
— Прошу прощения? — яростно вскинулась герцогиня.
— Я сказала, прекратите придираться к Грейс.
— Да кто вы такая, чтобы мне приказывать?
Грейс ошеломленно затаила дыхание: у нее на глазах Амелия из робкой девочки превратилась в решительную, знающую себе цену женщину.