Читать «Любовники поневоле» онлайн - страница 32

Робин Доналд

— В Паритуту, — резко сказал Кейн и взял у нее из рук трубку. — Либби, это Кейн Джерард. Мы с вами не знакомы, но обязательно познакомимся. Я привез Сейбл в Паритуту, на западное побережье, здесь у меня домик. Если вы захотите связаться с ней, звоните по этому номеру. — Он сунул трубку обратно ей в руки.

Немного взбодрившись, Сейбл выдохнула:

— Спасибо тебе. — Затем порывисто спросила: — Зачем ты сделал это?

Кейн внимательно взглянул на нее:

— Что?

— Тебе не надо было оставлять Либби сообщение. Теперь она будет сгорать от любопытства.

— Полагаю, это нормальные отношения между нормальными людьми, — сказал он, и взгляд его был пугающим. — Которые означают, что мы познакомимся с семьями и друзьями друг друга.

— У меня никого нет, — проговорилась Сейбл. — Семьи, по крайней мере. — И тут же пожалела о сказанном.

— Зато моя семья постоянно дает о себе знать, — сухо произнес он и тронул машину с места.

Они выехали на яркий солнечный свет. И прежде чем Сейбл смогла обдумать свои поспешные слова, она произнесла:

— Еще раз напоминаю тебе, что не собираюсь с тобой спать! — Сейбл отвернулась и невидящим взглядом уставилась в окно.

В ответ Кейн произнес резким тоном:

— Ты будешь лишь изображать, что безумно влюблена в меня. Уверен, тебе не доставит это особого труда.

Подражая его тону, Сейбл ответила:

— Конечно, какой уж тут труд! — И уже серьезно произнесла: — Скажи мне, ты презираешь всех женщин или только меня?

— Я презираю лживость! — четко высказал свой принцип Кейн и тут же цинично добавил: — С другой стороны, твоя предприимчивость вызывает во мне уважение.

Похолодев от унижения, Сейбл прошептала:

— Это очень, очень великодушно с твоей стороны. Мне надо выразить благодарность за эту оценку?

К ее удивлению, Кейн рассмеялся. «Конечно, легко находиться в хорошем настроении, когда на руках у тебя выгодные карты», — со злостью подумала она.

— Расскажи мне о себе, — сказал он, и на этот раз вместо его обычного властного тона в голосе прозвучала ленивая нотка.

— Зачем? Ты уже все обо мне разузнал. Что я могу добавить?

— Мне известны лишь факты, и не более того.

— Если ты полагаешь, что мое похищение, или как это можно еще назвать, даст тебе возможность узнать обо мне больше, то ты глубоко ошибаешься. — И где она набралась смелости сказать такие слова? Ощущение, что она может владеть собой, пусть даже на короткий миг, придало ей сил. — Под твоим давлением я приму участие в этой непристойной игре, но не думай, что выложу тебе всю информацию о себе. И с какой стати я должна это делать? Ты уже и так составил свое мнение обо мне, и все, что я расскажу, не будет иметь для тебя никакого значения.

Он искоса взглянул на нее:

— Я не знал, что у тебя змеиный язык.

Сейбл не успела ответить — они достигли вершины холма, и у нее перехватило дыхание от открывшегося вида.

— Добро пожаловать в Паритуту, — сказал Кейн, останавливая машину.

Глава 6

Поместье Кейна Тотара-Бей было расположено на восточном побережье, а Паритуту — на западном. Это чудесное место выходило на открытый, бесконечный океан — никаких островов, никаких судов, маячивших на горизонте, и только волны, бьющие о берег с первобытной силой. Холмы здесь были выше, чем окружавшие Тотара-Бей, заливы глубже, а стволы деревьев, обдуваемые постоянными ветрами, искривлены.