Читать «Любовники поневоле» онлайн - страница 71

Робин Доналд

Он встретил ее взгляд.

— Несомненно. — И это слово прозвучало как клятва. — Только ты. На всю оставшуюся жизнь.

И в глазах, которые казались ей когда-то такими холодными и бесчувственными, Сейбл увидела свое будущее — любовь, которая никогда не умрет.

Сердце ее наполнилось восторгом. Сморгнув выступившие слезы, она прошептала:

— Только ты, во веки веков.

Он склонил к ней голову, и этот поцелуй был наполнен обещанием радостной и счастливой жизни.

Примечания

1

Sable (англ.) — соболь, соболий мех, а также черный цвет. (Примеч. пер.).

2

Махуранги — региональный природный парк в Новой Зеландии. (Примеч. ред.).

3

Паритуту — естественный природный парк. (Примеч. ред.).