Читать «Любовники поневоле» онлайн - страница 28
Робин Доналд
— Ненадолго, возможно, — признал Кейн. — Но я всегда просчитываю ситуацию вперед.
Сейбл почувствовала, что ее загнали в угол и она не в силах выбраться из него.
— И все-таки ты поступаешь необдуманно.
— Но это не так уж плохо. — Он говорил ровным тоном, не сводя с нее глаз. — Тебе надо будет сыграть определенную роль, и, я думаю, ты справишься с нею. Как моя любовница, ты будешь жить в роскоши. Тебе, конечно, понадобятся наряды и деньги…
— Мне ничего от тебя не нужно, — процедила Сейбл.
— Наемному работнику положено платить, — с усмешкой возразил он.
Как он может быть таким жестоким и играть с ее жизнью, будто с игрушкой?!
Сейбл вскочила на ноги и с гневом произнесла:
— Нет, нет и нет! Я не пойду на это.
Откинувшись на спинку стула, Кейн изучающее взглянул на нее, прищурил глаза.
— Сядь. — Она продолжала упрямо стоять, и он повторил повелительным тоном: — Сядь.
— Я лучше постою, — отрывисто сказала Сейбл, заставив себя поднять голову, а затем умолкла, с трудом справляясь с новой волной гнева.
Так или иначе, она была рада этому чувству, потому что оно, хоть и на время, захлестнуло черную горечь предательства. Господи, как глупо!.. С самого начала она знала, что его поцелуи ничего не значили…
— Забудь о прошлом. — Холодное презрение Кейна, прозвучавшее в его голосе, больно резануло ее обнаженные нервы. — Меня волнует будущее. — Но когда она непроизвольно отступила назад, сказал тем же ровным тоном: — Хорошо подумай, прежде чем принять окончательное решение.
Она взглянула на твердое красивое лицо, разрываясь между двумя решениями — одинаково болезненными. Выхода не было.
Тихим и яростным голосом она заявила:
— Но я не буду с тобой спать! — Это была капитуляция, но Сейбл, по крайней мере, сохранила часть своего достоинства.
— Как хочешь. — Кейн безразлично пожал плечами. — И конечно, в ответ на твои услуги я буду молчать о твоем прошлом.
Сейбл никак не могла доказать свою невиновность. Старый мистер Френшэм, хотя и извинился перед ней за то, что напрасно обвинял ее, так и не признал публично, что именно его внук пытался шантажировать некоторых его клиентов. И только уверенность в своей невиновности, а также внезапный отъезд Дерека, похожий на бегство, дали Сейбл понять, кто на самом деле оказался мошенником.
Где был сейчас Дерек, она понятия не имела. А сама мысль о том, чтобы снова увидеть его, вызывала в ней отвращение. Несомненно, Кейн смог бы найти его… Но без сомнения, он не будет стараться для дочери опустившегося алкоголика!
Мистер Френшэм знал Сейбл всю свою жизнь, но даже и он не поверил ей тогда. А ведь ей удалось отмести все его обвинения! Ведь это не она, завладев документами, шантажировала его клиентов.
Нарушив молчание, Кейн спокойно произнес:
— Я отвезу тебя назад, в квартиру Брента, чтобы ты собрала вещи.
На обратной дороге домой они не разговаривали. Сейбл хотелось, чтобы он включил радио, потому что молчание в салоне машины действовало ей на нервы.
Кейн не оставил ее одну в квартире, только сказал:
— Мне надо сделать один звонок.