Читать «Арабский мир в эпоху «Тысячи и одной ночи»» онлайн - страница 120
Эдвард Вильям Лейн
256
См.: Коран, 4: 26, 27.
257
См
258
Там же. Раздел 6.
259
260
См. там же. Т. 1. С. 223.
261
Там же. Т. 2. С. 78.
262
Там же. Т. 2. С. 79.
263
См.
264
См.
265
См. там же.
266
См. там же и
267
268
269
Рассказ об эмире Мухаммеде Ага аль-Баруди. Некролог 1205 г.
270
271
272
См.:
273
"Венгерские протестанты принимают довод "неустранимой ненависти".
274
Одна религиозная дама однажды спросила меня, одобряю ли я "скотскую манеру" восточных людей есть. Я ответил: "Не называйте это "скотской манерой", зовите это манерой нашего Господа и его апостолов". В своё оправдание можно сказать несколько слов. Когда я приехал на Восток, то решил никогда не следовать здешнему обычаю брать пищу пальцами, пока это возможно. Тем не менее, после того как я впервые увидел, как это делается, то немедленно принял восточную манеру есть и продолжаю ей следовать.
275
См.:
276
Выдержки из Корана. 1-е изд. С. 59.
277
278
279
Одна из жён по отношению к другим жёнам по-арабски зовётся "дарра", словом, производным от "дарар", то есть "вред". Потому что одна из жен обычно страдает от дурного обращения других жен. Слово "дарра" в арабском просторечье (из-за замены эмфатической "д" на мягкую букву и "а" — на "у") произносится "дурра", означающее "попугай". "Жизнь одной из жён горька" ("аашат ад-дурра мурра") говорит пословица (Ат-Тантави).
280
Это обычный способ информирования одного лица о смерти другого. Многие говорят по такому случаю: "Да живи ты сам!" Затем на вопрос "Кто умер?" называется имя покойного.
281
282
283
284