Читать «Все по-честному» онлайн - страница 26

Сандра Мэй

В конце аллеи замаячил женский силуэт, и сердце Дэна взволнованно бухнуло в груди. Он не мог объяснить, как ему удалось узнать Мэри Лу. Узнал – и все.

Мэри Лу остановилась в двух шагах от Дэна, плотнее запахнула курточку. Сегодня она была в джинсах и кожаных кроссовках и гораздо больше напоминала прежнюю девчонку с седьмого этажа. Дэн откашлялся, чувствуя, как пересохло у него в горле.

– Привет… Я думал, что больше не увижу тебя.

– Я на это надеялась.

– Я в смысле… решил, что ты не придешь. Сегодня.

– Ага. Я чуть не сбежала в последний момент. Но потом все же собралась с силами.

– Я такой страшный? Или такой противный?

– Ни то ни другое. Дело во мне.

– Слушай, старушка… прости, Мэри Лу. Может, пойдем куда-нибудь в тепло? Выпьем кофе, согреемся…

– Нет, лучше здесь. Это быстро, не бойся. Я должна задать тебе всего один вопрос, а ты постарайся ответить на него максимально честно.

– Хорошо.

– Почему ты это делаешь? Ты мог бы иметь любую женщину – почему я?

– Это уже два вопроса. И ответы на них совершенно разные.

– По-честному, Дэн!

Дэн несколько мгновений молчал, а потом решился.

– Хорошо. Долой легенды и мифы. Мне, как ты знаешь, тридцать лет. В последнее время моего папу – и босса по совместительству – крайне волнует мое будущее. Он считает, что мне необходимо срочно подыскать жену и завести семью. Все дело в том, что мне самому это как-то не удавалось… вероятно, я просто не думал об этом по-настоящему. И тогда я решил найти другой подход к проблеме. Папа доверит мне управление компанией, если убедится, что я собираюсь жениться на хорошей девушке.

Дэну почему-то не хватило смелости сказать всю правду. Признаться, что с той минуты, как он увидел Мэри Лу на улице, в сердце его поселилась отчаянная надежда, что у них все получится. Сказать, как она похорошела…

Мэри Лу серьезно выслушала Дэна и кивнула.

– Что ж, причина понятная. Но все же почему именно я?

– Ну, тут мне вспомнился этот несчастный контракт – это во-первых… Мы ведь действительно были друзьями, Мэри Лу?

– Значит, ты пошел по пути наименьшего сопротивления, так, что ли?

– Учитывая то, как ты отреагировала, вряд ли. Просто я так и не нашел свою идеальную женщину…

– И решил попытать счастья с неидеальной?

– А кто тебе сказал, что ты такая? Ты великолепна, Мэри Лу. Я не могу отвести от тебя глаз. Мне хочется разговаривать с тобой, узнать, как ты жила все эти годы. Что ты любишь, что тебя огорчает. Мне интересно все знать про тебя. Может, это и есть…

– Что?

– Ничего. Мэри Лу… почему бы нам не попытаться, а? В конце концов, что мы теряем? Ведь, как ни относись к этому дурацкому контракту, а все условия соблюдены. Я так и не женился к тридцати годам, ты свободна…

– Мы разные, Дэн. И ты ничегошеньки обо мне не знаешь.

– То, что мне нужно, я знаю. Знаю, что нам может быть хорошо вместе. Уверен в этом. Я прошу тебя дать мне шанс доказать это тебе.