Читать «Все по-честному» онлайн - страница 24

Сандра Мэй

– Но сейчас речь не о нем, а о…

– У меня нет дома, нет денег, нет работы. Я могу уехать к маме с папой, могу попроситься в ночлежку, могу выйти на панель – и могу вполне законным образом обеспечить себе достаточно сносное существование.

– Мэри Лу, ты ли это?!

– Лори. Я. Не хочу. Об этом. Разговаривать. Главным образом потому, что сама еще не все осознала.

– Ты будешь жить здесь!

– Я не буду жить здесь. Хотя бы потому, что в вашу спальню можно пройти только через эту гостиную, а потому мне придется спать одетой, чтобы не смущать твоего парня.

– Плевать на моего парня…

– Возможно, но я не хочу иметь к этому никакого отношения. Сегодняшняя ночь будет единственной, Лори. Завтра все в любом случае решится.

– Ты… ты что, к нему поедешь?

– Я намерена поставить некоторые условия. Скажу честно – они довольно бессовестные. Вполне возможно, что Дэн Лапейн придет от них в ужас и с презрением разорвет наш контракт. Что ж, это тоже хорошо. Тогда я уеду-таки к маме с папой, но – свободным человеком.

– Мэри Лу…

– Лори! Конец дискуссии. Пошли на работу.

Дэн Лапейн поднял воротник куртки и поёжился, с некоторым ужасом глядя на бодрого старичка в спортивных трусах, облепивших тощие бледные ножки, и совершенно мокрой толстовке. Старичок трусил по дорожке с абсолютно счастливым выражением лица, всем своим видом демонстрируя торжество человеческого духа над капризами погоды.

Февраль вообще мало в какой стране прекрасен. Разве что в Австралии, хотя там тоже не все так просто. Нынешний нью-йоркский февраль бил все рекорды отвратности. Порывистый ветер швырял в лицо мелкую ледяную крупу, лужайки превратились в месиво из грязи и снега, деревья напоминали скелеты, бестолково размахивающие костлявыми руками… Пожалуй, даже на загазованных улицах города сейчас было уютнее, чем в этом оазисе живой природы.

Вчерашнее сообщение, переданное ему исполнительной Сэнди, повергло Дэна в состояние сначала мстительной радости, а потом – недоумения и подозрения. Что такое могло случиться в жизни упрямой Мэри Лу, что она вызвала его на свидание в столь идиотское место? Может быть, она хочет подкараулить его в кустах и утопить в пруду? Расчет совершенно верный, никто из друзей не сообразит искать Дэна Лапейна в Центральном парке в такую погоду и в такой час. Хотя нет, Сэнди-то в курсе…

Честно говоря, он, наверное, немного перегнул палку. Кто же знал, что Мэри Лу воспримет этот контракт в качестве серьезной угрозы? Нет, с формальной точки зрения все чисто, и Дэн вполне мог бы выиграть это дело в суде – если бы был настолько бессовестным, чтобы довести до него. Ничего подобного он, разумеется, не планировал, контракт был просто поводом встретиться, пообедать, потрепаться, вспомнить прошлые деньки и завязать новые отношения. Потом, через недельку, он пригласил бы ее в Чикаго, может, даже заказал бы им с Лори какое-нибудь… озеленение, потом они невзначай, элегантно пересеклись бы с папой, он увидел бы, какая лапочка Мэри Лу, и уверился, что его непутевый сын на самом деле образец добродетели…