Читать «Что я сделал ради любви» онлайн - страница 7

Сьюзен Элизабет Филлипс

— В этом и весь смысл моего плана. Если мы с тобой будем вместе, цирк прекратит свое существование.

Тревор плюхнулся на стул. Джорджи подошла к нему и опустилась перед ним на колени.

— Трев, только подумай об этом. Мы прекрасно ладим. Если мы поженимся, каждый из нас сможет жить своей жизнью, не вмешиваясь в дела друг друга. Представь, сколько свободы ты получишь… получим мы оба. — Она прижалась щекой к его колену, но тут же отстранилась и уселась на корточки. — Мы с тобой не такая странная пара, какой были я и Ланс. У нас с тобой будет традиционный, скучный брак, и уже через пару месяцев пресса оставит нас в покое. Как мне надоело жить под постоянной слежкой! А тебе больше не придется встречаться со всеми этими женщинами и изображать интерес к ним. Ты мог бы видеться с кем пожелаешь. Наш брак стал бы идеальным для тебя прикрытием.

А для нее — возможностью избавиться от публичных выражений жалости. Она вернет утраченное достоинство и приобретет нечто вроде страхового свидетельства, которое надежно воспрепятствует ей еще раз броситься в эмоциональную пропасть ради любимого мужчины.

— Поразмысли об этом, Трев. Пожалуйста.

Пусть привыкнет к этой мысли. Только потом можно упоминать о детях.

— Мы оба будем совершенно свободны.

— Я не женюсь на тебе. Ни за что.

— Я тоже, — пронесся над крышей ужасающе знакомый голос. — Уж лучше бросить пить.

Джорджи снова вскочила и, не веря своим глазам, увидела, как по ступенькам, ведущим с пляжа, медленно поднимается Брэмуэлл Шепард. Наконец он поднялся на верхнюю, губы его чуть подрагивали в хорошо рассчитанной ухмылке.

Джорджи едва не задохнулась.

— Прошу прощения, что прервал столь интересную беседу, — заметил он, прислонившись спиной к перилам. — В жизни не слышал ничего подобного. Трев, почему ты никогда не признавался в своей нетрадиционной ориентации? Отныне я ни за что не покажусь с тобой на людях.

В отличие от Джорджи Тревор, казалось, обрадовался Шепарду и гостеприимно ткнул в Брэма стаканом с «Маргаритой».

— Ты же сам свел меня с моим последним бойфрендом!

— Должно быть, я сделал это под кайфом. — Бывший партнер по работе внимательно изучил Джорджи. — Кстати о кайфе… выглядишь дерьмово.

Ей нужно немедленно отсюда убраться.

Джорджи бросила взгляд в сторону двери, но жалкие искры собственного достоинства все еще тлели в пепле самоуважения. Она не позволит Шепарду стать свидетелем ее бегства!

— Что ты здесь делаешь? — резко спросила она. — Это ведь не случайное появление.

Брэм кивком показал на стаканы с «Маргаритой».

— Что это вы пьете?

— «Маргариту». Но я уверен, ты помнишь, где я держу выпивку покрепче, — откликнулся Трев, с сочувствием посматривая на Джорджи.

— Позже.

Брэм расположился на шезлонге напротив Джорджи. Песчинки, приставшие к его икрам, сверкали, как крошечные бриллианты. Морской ветерок ерошил его густые золотисто-бронзовые волосы.

Желудок Джорджи прошило знакомой судорогой. Прекрасный падший ангел.