Читать «Краткий справочник переводчика-международника» онлайн - страница 46

Валерий Иванович Тархов

средний заработок average earnings

срывать забастовку sabotage / undermine a strike

стабилизация заработной платы wage stabilization

ставить в известность serve notice upon smb.; notify

ставка wage-rate

ставленник appointee

стаж seniority / length of service

стихийная забастовка wild-cat strike

стихийное движение spontaneous movement

страхование жизни life insurance

страхование на случай болезни health insurance

страхование по безработице unemployment insurance

страховая касса insurance office

судебные органы judiciary / judicature

судебный произвол judicial outrage

судебный процесс trial

съезд партии party congress

съезд профсоюзов trade-union congress

творчески обобщать накопленный опыт creatively sum up past experience

техника безопасности labor safety standards/ rules

технический прогресс technological progress

товарищеский суд comradely court

третий мир "third world"

труд labor

труд несовершеннолетних juvenile labor

трудовая повинность labor conscription

трудовое право labor law

трудовой конфликт labor dispute

трудовой стаж seniority / length of service

трудоспособный able-bodied / able to work

трудящиеся working people

тюремное заключение imprisonment

тюрьма prison / jail

тяжба lawsuit

увольнять dismiss / discharge; fire / sack

удлинение рабочего дня longer / extended labor hours

удовлетворять потребности meet the requirements

удовлетворять требования meet the demands

улучшение условий жизни improvement of living conditions

уполномоченный по охране труда public labor inspector

условия жизни living conditions

условия труда labor conditions

устав rules / constitution

ухудшение условий жизни deterioration/ worsening of living conditions

участие в прибылях profit sharing system

ученик (на предприятии) apprentice

ущерб damage

фашизм fascism

фермер farmer

финансовый магнат financial magnate / tycoon

фонд заработной платы wages-fund

фонд страхования welfare fund

фракция faction; parliamentary party

хроническая безработица chronic unemployment

цеховое собрание shop meeting

цеховой комитет shop (trade-union) committee

цеховой профсоюз craft / horizontal (trade-) union

цеховой староста shop steward

частичная занятость partial employment

частично безработный partly unemployed

частная собственность private property

чаяния народных масс aspirations of the people

чернорабочий factory hand; general worker

черный список black list

член партии party member

член профсоюза (trade-) union member / trade-unionist

членские взносы dues/ membership fees

шкала заработной платы wage scale

штраф fine

штрейкбрехер strike-breaker; blackleg; scab

экономическая зависимость economic dependence

экономическая обеспеченность economic security

экономический спад economic recession

эксплуататор exploiter

эксплуатация exploitation

экспорт контрреволюции export of counter-revolution

этническая группа ethnic group

IV. РАБОТА МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ

WORK OF THE INTERNATIONAL CONFERENCE

ВИДЫ КОНФЕРЕНЦИЙ, ПОДГОТОВКА И СОЗЫВ ЗАСЕДАНИЯ

TYPES, PREPARATION AND CONVOCATION OF MEETINGS

ассамблея assembly ассамблея заседает в качестве комитета assembly will sit as a committee of the whole/ as a general committee