Читать «Остання збірка» онлайн - страница 186
Роберт Шеклі
До вечора Грегор і Арнолд випалили вщент усі ділянки з клятою травою.
Але наступного ранку, обходячи луки, компаньйони зі здивуванням виявили нові проплішини. На них було повно нових рослин.
— Нічого непокоїтись, — заспокоїв друга Арнолд.
— Мабуть, трава дала насіння, перш ніж ми її випалили. Але це вже останній урожай.
Ще один день пішов на повторне знищення. Галявина була випалена майже дотла. Надвечір Галактична експрес-служба доставила нову партію кішок. Помістивши їх у клітки, друзі вирішили почекати, поки пацюки знову набудуть звичайного вигляду.
Вранці наступного дня на випаленому ґрунті біля Берні-Спірит з'явилися нові сходи.
Компаньйони влаштували термінову нараду.
— Це ідіотська витівка, — заявив Грегор.
— Але це наш єдиний вихід, — наполягав Арнолд.
Грегор уперто мотав головою.
— Тоді що нам робити? — насідав Арнолд.
— Маєш якісь інші ідеї? -Ні.
— До закінчення терміну контракту залишився тиждень. Ми, ймовірно, і так втратимо частину прибутків. Але якщо не завершимо роботу, нас просто викинуть з цього бізнесу.
Арнолд поставив на стіл миску з невидимими рослинами.
— Ми повинні дізнатися, куди зникають кішки, після передозування.
Грегор підвівся й почав крокувати по кімнаті.
— Вони можуть опинитися всередині якої-небудь зірки.
— Це ризик, з яким доведеться змиритися, — суворо промовив Арнолд.
— Гаразд, — зітхнув Грегор. — Починай! -Що?
— Я сказав — починай. -Я?
— А хто ж іще? Я не їстиму цю погань. Це була твоя ідея.
— Але я не можу! — Арнолд навіть спітнів з переляку. — У цій фірмі я відповідаю за дослідження. Я маю залишитися тут, збирати й аналізувати дані. До того ж у мене алергія на зелень.
— Цього разу збирати й аналізувати буду я.
— Але ж ти не знаєш як! Мені треба ще попрацювати з кількома новими барвниками. У моїх записах можу розібратися лише я. У ретортах готуються кілька нових розчинів. До того ж я розпочав велику серію дослідів із запиленням...
— Ти краєш моє серце, — втомлено промовив Грегор. — Гаразд, я це зроблю, але востаннє, справді востаннє.
— Обіцяю, старий. — Арнолд швидко витяг з миски пригорщу невидимого листя. — Ось, їж. Чудово, візьми ще. Яка вона на смак?
— Схожа на капусту, — пробурмотів, жуючи Грегор.
— в одному я впевнений, — промовив Арнолд. -У такому організмі, як твій, ефект не може бути тривалим. Організм позбудеться цієї речовини за кілька годин. Ти майже одразу знову станеш собою.
Раптом Грегор став невидимим, видимим залишився лише його одяг.
— Як самопочуття? — запитав Арнолд.
— Як звичайно, без змін.
— З'їж іще.
Грегор прожував ще пару пригорщів листя, і одразу зник. Одяг і все інше теж зникло.
— Грегоре! — злякано покликав Арнолд. — Ти тут? Відповіді не було.
— Він зник, — промовив Арнолд вголос. — А я навіть не побажав йому щасливої дороги.
Арнолд повернувся до своїх розчинів, які кипіли у ретортах, і трохи зменшив під ними вогонь.
Попрацювавши хвилин п'ятнадцять, він раптом усе кинув і обвів поглядом порожню кімнату.