Читать «Сага про Форсайтів» онлайн - страница 19
Джон Голсуорсі
Коли вони вдвох бували на людях, він рідко відходив від дружини, а якщо й залишав її, скоряючись вимогам світського етикету, то стежив за нею здаля очима, сповненими дивної тужливої тривоги.
Біля вікна його батько, Джеймс, і досі роздивлявся марку на порцеляновій вазі.
— Дивно мені, як Джоліон дав згоду на ці заручини,— мовив він, звертаючись до тітоньки Енн.— Кажуть, що весілля відкладено на кілька років. Цей молодий Босіні,— він вимовив архітекторове прізвище по-своєму, наголошуючи перший склад,— не має нічого за душею. Коли Вініфред виходила за Дарті, я, на щастя, примусив його записати в шлюбний контракт кожне пенні, а то б вони вже досі розорилися дощенту.
Тітонька Енн, що вмостилась в оксамитовому кріслі, підвела на нього очі. Чоло їй облямовували сиві кучерики — кучерики, які, ось уже кілька десятиріч залишаючись незмінними, приспали у Форсайтів відчуття часу.
Вона нічого не відповіла, бо взагалі говорила рідко, бережучи свій старечий голос, але для Джеймса, якого тривожило сумління, її погляд був красномовніший за слова.
— Атож,— сказав він,— Айріні не мала грошей, та я не міг нічого вдіяти. Сомсові кортіло чимшвидше одружитись: він аж схуднув, так упадав за нею.
Роздратовано поставивши вазу на рояль, Джеймс поглянув на гурт біля дверей.
— Я вважаю,— раптом сказав він,— що так воно краще.
Тітонька Енн не запитала брата, як розуміти це дивне твердження. Вона знала, про що він думає. Не маючи своїх грошей, Айріні шануватиметься і не посміє вчинити якої дурниці. Адже кажуть... кажуть, що вона просила окрему кімнату. Та Сомс, певна річ, не...
Джеймс перебив її роздуми.
— А де ж Тімоті?— спитав він.— Хіба він не приїхав з вами?
Крізь стиснуті губи тітоньки Енн пробилася ніжна усмішка.
— Ні, він не хотів ризикувати: саме ходить дифтерія, а хвороби до нього так і липнуть.
Джеймс відповів:
— Еге ж, він бережеться. А я не маю змоги берегтися так, як він.
Важко було сказати, що переважало в його тоні: захоплення, заздрощі чи зневага.
І справді, Тімоті рідко з'являвся на людях. Наймолодший у родині, видавець за фахом, він кілька років тому, коли видавничі справи йшли пречудово, відчув, що наближається занепад, який, щоправда, не настав і досі, але, як усі гадали, був неминучий; отож, продавши свою частку у фірмі, що видавала головним чином релігійну літературу, Тімоті вклав чималі гроші в трипроцентні консолі. І одразу ж поставив себе у відособлене становище, бо жоден Форсайт іще ніколи не погоджувався брати менше, ніж чотири проценти; і ця відособленість поступово, але невпинно підривала дух людини, яку природа щедро наділила обачністю. Він став майже легендарною особою, втіленням забезпеченого добробуту, ідеї, яка завжди маячила в свідомості Форсайтів. Йому й на думку не спало одружитись — то був надто ризикований крок, а діти — завеликий клопіт.
Джеймс знову озвався, постукуючи пальцем по вазі:
— Це не справжній старий Вустер. Мабуть, Джоліон розповідав тобі про цього молодика. Наскільки мені відомо, він не має ані свого діла, ані капіталу, ані корисних зв'язків. А проте я не знаю: ніхто мені нічого не розказує.