Читать «Свободное владение Фарнхэма» онлайн - страница 207
Роберт Хайнлайн
– Конечно. И я тоже. Но только до того, как узнал, что это такое. И ты тоже.
– Милый… останови, пожалуйста, машину. Меня сейчас стошнит.
– В таком случае ты испачкаешь близнецов. Эту машину ничто не остановит.
Она с трудом открыла окно и высунулась наружу. Через некоторое время Хью спросил:
– Ну как, дорогая, тебе лучше?
– Немного.
– Милая, в принципе то, что он ел, ни в малейшей степени не говорит против него. Ведь он действительно не видел в этом ничего плохого – и нет никакого сомнения в том, что коровы думали бы о нас то же самое, если бы умели думать. Но все остальное… вот тут-то он прекрасно знал, что делает. Потому что всегда стремился к тому, чтобы жертва в конце концов согласилась с ним. Палач добивался того, чтобы ему дали на чай.
– Я больше не хочу говорить о нем, дорогой. У меня в голове все перемешалось.
– Прости. Я полупьян, хотя не выпил ни капли и болтаю сам не знаю зачем. Больше не буду. Посмотри, не едет ли кто-нибудь за нами, я собираюсь поворачивать налево.
Она оглянулась и, после того, как они свернули на проселочную дорогу, находившуюся в ведении штата, узкую и не слишком ровную, он сказал:
– Я кажется придумал, куда мы едем. Сначала я хотел просто убраться подальше. Теперь у нас есть цель. И возможно, это место безопасное.
– Что это за место, Хью?
– Заброшенная шахта. Когда-то я вложил в нее деньги и потерял их. Может быть теперь она окупит себя. Она называется Хэвли Лоуд. Там отличные просторные штольни и к ней легко добраться по этой дороге. Если только я смогу отыскать ее в темноте. И если нам удастся добраться до нее до того, как начнется война. – Он сосредоточился на дороге, переключая передачи на подъемах и спусках, резко тормозя перед рытвинами, и затем с натужным гудением заставляя машину переползать через них.
После одного особенно резкого поворота, когда Барбара чуть не вывалилась из машины, она заметила:
– Дорогой, я понимаю, что ты стараешься спасти нас всех. Но я не вижу никакой разницы – погибнем мы от водородной бомбы или в катастрофе.
Он улыбнулся, не сбавляя скорости.
– Барби, мне приходилось водить джип вообще в полной темноте. Мы не разобьемся. Мало кто представляет себе все возможности машины и я особенно рад тому, что у этой ручное переключение передач. В горах это просто необходимо. Я бы просто не решился заезжать сюда на машине с автоматически переключающимися передачами.
Она замолчала и начала молиться про себя.
Они добрались до небольшой площадки почти на вершине горы. Здесь дорога раздваивалась. На развилке виднелся свет. Увидев его, Хью сказал:
– Посмотри, сколько на часах?
– Одиннадцать двадцать пять.
– Отлично. Мы теперь отдалены от нулевой отметки на пятьдесят с лишним миль. Я имею в виду мой дом. А отсюда до Хэвли Лоуд не больше пяти минут езды. Теперь я знаю, как туда добраться. Кажется бензин у нас как раз кончается, а у Шмидта открыто. Прихватим немного бензина да и кое-какой провизии тоже – да, я помню, что у тебя в машине есть и то и другое. Но запас нам не повредит – и мы все равно успеем до того, как опустится занавес.