Читать «Подручный смерти» онлайн - страница 40
Гордон Хафтон
Снаружи было настоящее пекло. Мостовая плавилась под ногами, как сталь, дорога текла раскаленной лавой, контуры мерцающих зданий растворялись в горячем мареве. Калейдоскоп цветных пятен меня просто ослепил. Алые рубашки и зеленые блузы, розовые футболки и синие майки, черные летние костюмы и джинсовые куртки, шорты хаки и лимонные штаны, персиковые юбки и фиолетовые платья, коричневые сандалии и оранжевые мокасины, белые шлепанцы и черные туфли-лодочки. Я щурился и медленно плелся за Леопардом, замыкал шествие Долговязый. Я хотел ко всем прикоснуться, впитать все цвета и оттенки, с каждым поделиться жаром своей опаленной кожи, но мои провожатые зорко за мной следили и отталкивали любого, кто приближался к границам моей вирусной зоны.
Мы перешли дорогу и направились к огромному кремовому жуку-оленю, укрывшемуся от солнца под навесом. Леопард подошел к его грудному отделу, потянул насекомое за верхнее крыло, и показались кожаные внутренности. Потом он оттопырил крыло и взмахом пятнистой лапы поманил меня к себе.
– Залезай. И, пожалуйста, не прикасайся к нам.
Я сделал, как мне было велено, забрался внутрь панциря и распластался в мягком жучином брюшке. Если бы Леопард или его долговязый друг попросили меня прыгнуть с высокой башни, подвесного моста или еще откуда-нибудь, я бы сделал это не задумываясь.
Все-таки они – прекрасные люди.
Наш краткий перелет домой почти ничем не запомнился, за исключением одного разговора.
– Надеюсь, ты ему ничего не говорил. – поинтересовался Леопард.
– О чем? – спросил Долговязый.
– О приписке.
– Инструкции Шефа однозначны.
– Но ты становишься каким-то мягкотелым.
– Я просто считаю, что он имеет право знать.
– И ошибаешься. Мертвые не имеют прав.
Все остальное время я покачивался в лучистых голубых волнах тихой гавани своего сознания и пытался укрыться от жгучих лучей, падающих с неба.
Жук приземлился рядом с гигантским двухэтажным гнездом с перестроенной мансардой для жучиной королевы и подвалом для трутней. Еще три жука спокойно ожидали снаружи – сверкающий под солнцем черный скарабей, белый термит, застывший неуместным сугробом, и глянцевый ослепительно-алый жук-навозник.
– Это что, новый «БМВ» Войны? – спросил Долговязый.
– М-гм, – промычал Леопард.
– Рановато он вернулся.
– Не жди, что мы его сегодня увидим.
– Они опять со Шкодой?…
– Как обычно.
Леопард вытолкнул перед собой левое крыло жука-оленя и ступил на расплавленный тротуар. Потом строгим жестом велел мне вылезать. Я протянул ему руку, по-прежнему влекомый мыслью о воде, однако он грубо отмахнулся, предоставив мне самому выкарабкиваться из брюха насекомого. Его неучтивость усугубилась тем, что он бросил меня на улице с Долговязым, а сам быстро взбежал по лестнице и скрылся в гнезде.
Чувствовал я себя ужасно – будто кусок ада проглотил. Желудок мой подбрасывало, словно блин на сковороде. Я не знал, кто я и где я.
– Воды, – прошептал я.
– Потерпи немного, – сказал Долговязый. – Сейчас найдем тебе лекарство.