Читать «Мумии во мраке» онлайн - страница 25

Том Б. Стоун

Парк почувствовал, как холодок пробежал у него по спине. Сам того не замечая, он начал бочком продвигаться к двери. Возможно, как раз тогда мумия и сбежала из своего гроба? Когда вырубился свет. Возможно, она до сих пор носится где-то поблизости?

Он опять посмотрел в сторону саркофагов. «О, господи! А что, если сбежала не одна мумия? — подумал он. — Что, если они все где-то бродят, заматывая людей в полоски ткани, как пауки заматывают свои жертвы к обеду?»

И тут другая, еще более ужасная мысль молнией пронеслась у него в голове: «А если свет опять погаснет?»

Мисс Кэмп посмотрела в их сторону. Ее взгляд скользнул куда-то мимо Парка, и она нахмурилась. Парк обернулся и увидел, что Мортон пробирается к выходу. Она двигалась крадучись, бочком, по-крабьи, как будто не хотела, чтобы ее заметили. Что она задумала? Что вообще происходит?

— Эй! Эй, Мортон! — окликнул ее Парк.

Свет замигал. И через мгновение снова погас…

Глава 8. Золотые серьги мумии

— Никто ни с места! — взревел мистер Хэлси.

Парк пустился бежать. Он не понимал, что происходит. И не собирался останавливаться, чтобы во всем разобраться. Он лишь каким-то образом догадывался, что все происходящее имеет отношение к Мортон. Не очень-то она похожа на пятиклассницу, даже из Кладбищенской школы.

— Мортон! — крикнул он, пробираясь к двери, где только что ее видел.

Наткнувшись на что-то, он упал в водопад металлических побрякушек. Когда его руки схватили какой-то небольшой предмет — твердый, холодный и выпуклый, — Парк понял, что врезался в одну из корзин с драгоценностями. Никакая сигнализация не сработала. Мортон была права насчет системы охраны.

Через секунду он обнаружил, что хоть кругом и темно, он может кое-что видеть. Несмотря на то, что все остальные лампы, включая хитроумную систему охраны, погасли, внутри погребальной камеры над дверью продолжала гореть красным светом табличка «ВЫХОД».

— Мортон! — опять крикнул Парк.

У него был громкий голос, но он почти утонул в визге и криках всех остальных.

Вдруг еще одна вспышка осветила гробницу. Это мистер Хэлси поднял повыше свою зажигалку.

— Все оставайтесь на своих местах! — крикнул он. — И не шумите.

Увидев свет, ребята потянулись к мистеру Хэлси, как бабочки к огню.

Крошечное трепещущее пламя едва пронзало темно-красный полумрак гробницы. Но оно помогало Парку разглядеть сундуки, кувшины и музейные витрины, чтобы обегать их на пути к двери.

Ему показалось, что он увидел лицо Мортон, когда она оглянулась на бегу.

— Мортон! Погоди! — крикнул он.

Она метнулась в дверь и исчезла в кромешной тьме за ней.

За своей спиной Парк услышал слова мисс Кэмп:

— Каждый возьмите за руку рядом стоящего, и мы с мистером Хэлси выведем вас из гробницы.

Через мгновение он бросился в темный прямоугольник двери за Мортон. И тут же врезался в стену.

— О-о-ой, — простонал он, отшатываясь назад. Потом вытянул вперед руки и, ощупывая стены, завернул за угол. В то же мгновение его поглотила темнота.

«Теперь понятно, что имеют в виду люди, когда говорят „темно, как в могиле“», — подумал Парк. Он вспомнил о мумии — или мумиях, — блуждающих по темным залам, высматривающих своих жертв, и сердце его тяжело забилось.