Читать «Мумии во мраке» онлайн - страница 11

Том Б. Стоун

Наконец Мортон посмотрела в его сторону. Он замахал обеими руками. Она направилась к нему медленным шагом. Когда она приблизилась, он сказал:

— Ты можешь шевелиться побыстрее? Почему ты все время стараешься втравить меня в неприятности?

— О чем ты говоришь?

Он вздохнул. Потом проговорил с подчеркнутым спокойствием:

— Если бы ты находилась там, где положено, ты бы слышала, как мисс Кэмп напомнила всем, что любого из нас, кто отстанет от своей пары, убьют.

— Я в ужасе, — хмыкнула Мортон и закатила глаза.

— Будешь — если мисс Кэмп отправит тебя к доктору Мортхаус.

Мортон бросила на него скучающий взгляд.

— Эта экскурсия — такая тоска. А уж экскурсовод, мистер Хэлси! Он смог бы даже землетрясение превратить в сплошное занудство.

Их класс уже давно исчез из виду. Его не только не было видно, но даже и не слышно.

— Пойдем, — схватил Парк свою пару за рукав рубашки.

Ее тонкие загорелые пальцы сжали его руку с неожиданной силой.

— Не хватай меня так, — сказала она, сверкнув темными глазами.

— Тогда кончай валять дурака, и пошли, — буркнул Парк.

Она еще раз посмотрела в конец зала и нахмурилась. Потом, к радости Парка, начала подниматься по лестнице.

К еще большей его радости, они догнали своих как раз тогда, когда те строем проходили мимо мисс Кэмп в Алмазную пещеру — так называлась в музее выставка драгоценных камней и минералов. Мисс Кэмп, похоже, не заметила, что они, задыхаясь после бега, присоединились к классу в последний момент. Она была занята тем, что ставила в списке галочки рядом с фамилиями учеников.

— Парк, — пробормотала она, едва взглянув на него, — и… э-э… — раз, раз — чиркнул ее карандаш.

Парк остановился, лишь войдя в зал. У входа стоял огромный камень, расколотый пополам, обнажив пустую середину, заполненную сиреневыми кристаллами.

— Хороший камешек, — сказал он.

Мимо него прошла мисс Кэмп, застегивая «молнию» на своей поясной сумке. Парк нехотя двинулся за ней, бросив на Мортон острый предупреждающий взгляд, проверяя, идет ли она тоже.

— Круто, — заметил Дэвид. — Метеорит.

— Если точнее, осколок метеорита, — поправил его мистер Хэлси. — Он упал на двор одного фермера недалеко отсюда в 1957 году. Он состоит из…

— Скукота! — пробормотала Мортон.

Хотя Мортон слишком выпендривалась для пятиклашки, Парк должен был с ней согласиться. «Может быть, мистер Хэлси неудавшийся учитель, — подумал он, — причем настолько занудный, что даже учительский профсоюз не смог его защитить?»

Он размышлял над своим предположением, пока мистер Хэлси вел их мимо витрин с минеральными образованиями, потом мимо разрисованной стены, показывающей слои земной коры.

— Когда же мы, наконец, дойдем до драгоценных камней? — заныла Полли.

— Драгоценные камни тоже всего лишь камни, — заметил мистер Хэлси.

— Правильно! Сколько вы хотите вон за тот здоровенный? — ткнул Скип пальцем в витрину. Полли восхищенно ахнула и, отколовшись от группы, прямо-таки бросилась на толстое стекло, защищающее гигантский, голубовато сверкающий бриллиант.

Мистер Хэлси тонко улыбнулся.