Читать «Дантуинские развалины» онлайн - страница 73

Вероника Уитни-Робинсон

– Кажется, всё: – начал, было, штурмовик, но его перебили.

– Иди сюда и взгляни на это, – подозвал его другой офицер.

Сердце у Даск подпрыгнуло в груди. Лихорадочно соображая, она переглянулась с Финном, опасаясь, что тот забыл закрепить крышку тайника с оружием. Когда её позвал первый штурмовик, у Даск закружилась голова.

– Вернитесь сюда! – это было даже не требование, а приказ.

Финн хотел, было, последовать за ней, но Даск незаметно остановила его рукой.

– Если понадобится, я убегу, а ты улетишь, – шепнула она.

Даск надеялась, что ему понятен её замысел. Если их раскрыли, он сможет улететь на корабле, а она отвлечёт штурмовиков, выбежав в люк. Так хотя бы один из них останется в живых. На мгновение она удивилась собственным мыслям: ещё ни разу Даск не бросалась в объятия смерти, тем более ради чего-то призрачного и неосязаемого.

– Да? – спросила Даск, с гордостью осознавая, что в её голосе не слышно страха.

Она зашла в главную каюту, где плотной группой стояло несколько штурмовиков. Она не могла понять, на что они смотрят.

– Что это такое? – спросил штурмовик, и Даск заподозрила худшее.

Она слегка прикусила губу и на взгляд оценила расстояние до открытого люка, прикидывая, успеет ли выскользнуть наружу до того, как солдаты всё поймут и расстреляют её. Однако прежде чем она пришла к окончательному решению, штурмовик обернулся и что-то ей протянул.

Даск медленно перевела дыхание. Вместо оружия солдат держал в бронированной руке один из её инструментов.

– Выглядит зловеще, – спокойно ответила Даск. – Это спусковой рычаг, а это – точечный диспенсер. Вы держите устройство для жидкостной подвески.

Штурмовик склонил голову и опять уставился на аппарат.

– Ещё раз – что это? – переспросил он.

– Дайте сюда, – она забрала устройство из его рук. – Извините, но нельзя, чтобы это попало на вас. Оно слишком вязкое.

– Зачем оно вам нужно?

– Используется для хранения образцов, а также в качестве компонента в стимпакете. Никогда не видели раньше такую штуку? – она заговорила властным голосом.

– Нет, ни разу.

Даск сочувственно кивнула.

– Для меня это тоже не самое увлекательное задание. Наверное, из-за того, что я женщина, – проворчала она.

Штурмовик кивнул и приказал солдатам покинуть корабль.

– Кажется, здесь всё чисто, – сказал он ей. – Не хочу больше усложнять вам жизнь.

– Спасибо, – она одарила его благодарной улыбкой.

Штурмовик ушёл вместе со всеми, и Даск вернулась в кабину. Финн был очень доволен.

– Прекрасно, – похвалил он. – Просто замечательно.

– Это было не сложно, – вздохнула Даск и засмеялась. – Поторопимся.

– После вас, бесстрашный лидер, – Финн поклонился.

Даск закинула за спину свой рюкзак и вместе с Финном последний раз оглядела снаряжение. Убедившись, что всё необходимое при них, они вышли наружу и заперли корабль.

Даск опять поразилась пустоте, царившей на имперской базе. Небольшие пыльные облачка носились по площадке над грязно-красной землёй. Она заметила несколько низких построек, однако это место быль лишь жалким подобием базы повстанцев. Вокруг почти никого не было. Сначала Даск заметила лишь нескольких солдат и одинокого ботана, который, видимо, занимался геологоразведкой – собирал бесформенные камни. Казалось, это была самая одинокая имперская база во всей галактике.