Читать «Рандеву с судьбой» онлайн - страница 8

Шарлин Ньюкомб

***

Проскользнув по коридору из комнаты отдыха мимо закрытой двери, ведущей в диспетчерскую, Алекс и Гил оказались в складском помещении. Алекс разыскала в углу панель доступа, обнаруженную при изучении компьютерных схем базы.

Стараясь не шуметь, они поползли по вентиляционным коробам. В гуле машин эхом отзывались отдаленные голоса. Когда они приблизились к шахте турболифта, обслуживающего верхние уровни, гул перерос в унылый рев.

– Нам везет, – прошептал Гил, указав на кабину, остановившуюся в полуметре под ними. – Готова?

Алекс кивнула, схватив его за руки. Гил спустил ее и осторожно спрыгнул следом. Затянутыми в перчатки руками он принялся лихорадочно устанавливать заряд с часовым механизмом на крышу турболифта – этот взрыв скореллирует с теми, что планировала команда Пейджа в других частях гарнизона.

Алекс заметила, что он установил таймер на сорок восемь минут – секунды уже начали утекать. Глубоко вздохнув, она попыталась расслабиться. Сорок семь минут. По коже пробежал холодок.

– Кто-то идет, – сказала она прежде, чем Гил услышал шаги.

С тихим звуком внизу открылась дверь, и в кабину вошли двое. Турболифт понесся вверх, скользя вдоль каменных стен горного тоннеля. Когда лифт достиг гарнизона, камень сменила сталь. Гил попытался сосчитать проносящиеся мимо уровни. Но каждый следующий уровень сливался с предыдущим, до тех пор, пока турболифт, наконец, не остановился.

Когда дверь под ними открылась, Алекс спустилась с кабины лифта в шахту.

– Давай, – прошептала она Гилу.

Не успел он выбраться в шахту, как турболифт тронулся с места, и Гил завис на руках, провожая взглядом исчезающую кабину.

– Я бы не отказался от помощи, – обронил он.

Алекс протянула руку, и на секунду перед глазами вспыхнуло видение, которое не давало ей покоя – протянутая рука неизвестного человека, пытающегося помочь ей – так же, как она сейчас помогает Гилу. Так это Гил был в ее видениях? Но темноволосый и темноглазый первый помощник совсем не походил на воображаемого мужчину.

Но если это не Гил, то кто? Может он здесь? Когда Гил добрался до шахты, они поползли дальше.

– Ты хоть знаешь, где мы? – поинтересовался он.

– Надо подняться еще на пару уровней. И думаю, – сказала Алекс, указав на вертикальную обслуживающую шахту, – я только что нашла путь.

Пройдя двадцать пять метров, они проникли на восемнадцатый уровень через подсобное помещение. Затем крадучись двинулись по коридору к комнате доктора Барзона.

– Это здесь, – сказала Алекс Гилу.

На дверной панели доступа не оказалось кода безопасности – это было неожиданно, но не удивляло. Гора, на которой стоял гарнизон, и жесткий климат Сарави служили надежным средством устрашения для всякого, кто пробовал помыслить о побеге.

Алекс нажала на панель, и дверь скользнула в сторону. Они с Гилом осторожно ступили в темную комнату.

– Кто там? – донесся голос из темноты.

Голос был так же холоден, как температура в маленькой коморке.