Читать «Призраки тьмы» онлайн - страница 2
Шарлин Ньюкомб
– Ага, – сказал Ченс, широко улыбнувшись, – с подходящим оборудованием и с подходящим пилотом!
Алекс навела свой макробинокль на вход в шахты.
– Это похоже на перестановку смен, – сказала она.
Пятьдесят шахтеров, все как один одетые в одинаковые серые комбинезоны, под конвоем штурмовиков вышли из шахт. Огни повсюду в комплексе осветили усталые выражения на перепачканных грязью лицах рабочих. Они в изнеможении тащились по гарнизону навстречу тюремным баракам.
– А у них теперь все по распорядку, – улыбка Ченса сползла с его лица, когда он, чтобы отразить холод, поплотнее натянул на голову капюшон. – Как думаешь, – спросил он, разглядывая остальную часть комплекса, – где-то десять, двенадцать часов остается до того, как они закончат эту челночную платформу?
Алекс рассмотрела сооружение, поднимающееся над юго-западной частью комплекса.
– Не больше, – согласилась она.
Ченс не мог оторвать глаз от посадочной платформы, обдумывая возможные варианты.
– Знаешь, МД, мы ведь можем подбить ее с помощью <Плекса>. Расстояние отсюда примерно метров двести. Два или три выстрела должны принести довольно большой ущерб, – сказал он.
– И натравить на нас половину имперских сил на Гаросе! – напомнила она. – В этой части комплекса, Ченс, наши шансы сбежать довольно малы. Единственный путь к отступлению – уйти на восток. Но они закрыли бы эту брешь настолько быстро…
– Так ты не думаешь, что это стоит риска?
Алекс покачала головой.
– Не похоже, что эта накопленная руда куда-нибудь отправиться. За целый месяц здесь ни разу не появлялся <звездный разрушитель> чтобы подобрать ее. Надеюсь, мы узнаем больше о том, что же тут происходит, – сказала она, подняв голову к звездам. – Здесь так тихо.
– Да, – он достал из своего рюкзака выпивку и откинулся на небольшой валун, уставившись в полное звезд небо.
Алекс заметила, какой взгляд был у Ченса в глазах. Он и впрямь не принадлежал этому миру. Как и у нее, у него в крови были звезды.
– Я всегда чувствовала, что моя судьба где-то там, наверху, – сказала она ему. – Ты ведь тоже не с Гароса, так ведь, Ченс?
Он повернулся, заметив как полон эмоциями ее голос, и удивившись, откуда она знает. Он никогда никому не рассказывал о своем прошлом.
– Точно, – сказал он.
Алекс вздохнула.
– Меня привезли сюда, когда мне было шесть. Мою семью убили в ходе имперского рейда, – тихо произнесла она, пока ее разум пронзали далекие крики.
Она едва помнила бабушку с дедушкой, которые тогда растили ее. Алекс была оставлена на их попечение отцом, которого она помнила еще меньше, отцом, который вероятно даже не подозревал, что она все еще жива. Но воспоминания о рейде после всех этих лет по-прежнему были ясны.
– Я… – Ченс запнулся, выбирая, рассказать ли ей о том, что он знал о ее прошлом, или о его собственном. Он потянулся и осторожно коснулся ее руки. – Прости, – наконец сказал он.
Он был там, когда они нашли схороненную под завалами, бывшую без сознания шестилетку. Он лично увидел разрушения, вызванные Империей, которой он служил когда-то. Это изменило ее жизнь… и изменило его.