Читать «Ей приснилась любовь» онлайн - страница 30

Лина Баркли

– Пока еще нет. Теперь сможешь заснуть?

– А вы уходите?

– Бенни не располагает слишком роскошными апартаментами. Я могу лечь вот там, – Джизус указал на вторую кровать, – или в гостиной, чтобы не беспокоить.

– Останьтесь, пожалуйста. – Слова вылетели слишком быстро. Она попыталась их объяснить. – Я имею в виду, что здесь вам, наверное, будет удобнее.

– И вам не будет так страшно, если кто-то будет рядом.

– Не кто-то, а Джис. Да.

– Не надо стыдиться этого. Я буду здесь.

Он вышел в холл и, выключив свет, вернулся в спальню на свою кровать. Сидя на краю кровати, он стал раздеваться. Лунный свет проникал через полузанавешенные окна. Мари отвернулась к стене, чтобы не стеснять его.

– Джис?

– Что?

– Почему вас так заботит то, что происходит со мной?

Мне хорошо платят за заботу о пациентах? Я нужен тебе больше, чем кто-либо еще? Я полюбил тебя? – пронеслось в голове.

– Потому что ты – Мари, – спокойно ответил он, переходя на «ты».

– Джис?

– Да, Мари.

– Мне приятно, что ты здесь.

– Мне тоже.

– Спокойной ночи. – Ее голос прозвучал предательски хрипло и очень искренне.

Вначале Джизус спал очень чутко, опасаясь, что ночной кошмар девушки может повториться. По прошествии нескольких часов, видя, что она спит спокойно, он тоже позволил себе погрузиться в глубокий сон. Когда он проснулся, разбуженный светом позднего утра, то удивился тому, насколько бодрым и выспавшимся чувствует себя. Посмотрев на кровать Мари, он обнаружил, что ее там нет. Из соседней комнаты он услышал звуки голосов, встал, оделся и отправился на поиски.

Мари и Бенни по-свойски сидели рядом за кухонным столом. На ней был плащ, запахнутый как халат, босые ноги касались потрескавшегося линолеума пола. Диген, одетый как и предыдущей ночью, зачарованно слушал, как девушка рассказывала ему все, что знала о собственной истории.

– Кажется, я чувствую запах кофе?

Мари просияла.

– Джис, садись. Сейчас налью горяченького.

Он знал, что тем самым доставляет ей удовольствие. Она явно была в восторге от того, что может что-то сделать и для него.

– Спасибо, – сказал Джизус, принимая от нее горячую чашку. – Ты хорошо выспалась?

– Очень.

Мари не добавила, что впервые с тех пор, как пришла в сознание, чувствовала себя в достаточной безопасности, чтобы позволить роскошь безмятежного сна. Она проснулась удивительно свежей, вспомнив, что Джизус спит на соседней кровати.

– Мари как раз рассказывала о себе. – Диген ел сладкую кашу, приготовленную из детского питания. Девушка отвернулась от Джизуса и наблюдала с благоговейным восхищением, как каша, ложка за ложкой, исчезает под его необыкновенными усами. – Ты никогда не думал о том, чтобы привлечь Чака к этому делу? – спросил Бенни.

– Он уже привлечен.

– Кто этот Чак? – спросила Мари, потягивая кофе, первую чашку с той поры, как пришла в себя в госпитале.

– Чак – это тот человек, с которым прошлой ночью мы встретились в вестибюле, – ответил Бертон. – Он был одним из полицейских, которые доставили тебя в приемный покой.

Лицо Мари вытянулось, она поставила чашку на стол.

Диген взглянул на нее с ободряюще улыбкой.